"الطلب من الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • pedir al Secretario
        
    • solicitar al Secretario
        
    • pedir que el Secretario
        
    • petición de que el Secretario
        
    3. pedir al Secretario General que prepare descripciones de puestos y determine esferas de competencia y responsabilidades de conformidad con el nuevo organigrama. UN الطلب من الأمين العام وضع التوصيف الوظيفي وتحديد الاختصاصات والمسؤوليات طبقاً لهذا الهيكل التنظيمي المعدل.
    4. pedir al Secretario General que presente informes periódicos sobre la actividad y los trabajos del Parlamento Árabe provisional al Consejo de la Liga a nivel de conferencia en la Cumbre. UN الطلب من الأمين العام تقديم تقارير دورية عن نشاط وأعمال البرلمان إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة.
    10. pedir al Secretario General que vigile la situación y presente un informe al Consejo en su próximo período de sesiones. UN الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة.
    10. solicitar al Secretario General que siga ocupándose de este asunto y presente un informe al Consejo en su próximo período ordinario de sesiones. UN الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلــس في دورته العادية القادمة.
    5. pedir que el Secretario General de la Liga vigile la aplicación de la presente resolución e informe a su respecto al Consejo de la Liga reunido a nivel de conferencia en la Cumbre en su próximo período ordinario de sesiones. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    10. pedir al Secretario General que haga un seguimiento de la cuestión y que presente un informe al respecto al Consejo en su próximo período de sesiones. UN 10 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة.
    6. pedir al Secretario General de la Liga que vigile la aplicación de la presente resolución y que informe al respecto al Consejo de la Liga reunido a nivel de conferencia en la Cumbre en su próximo período ordinario de sesiones. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    10. pedir al Secretario General de la Liga que siga ocupándose de este tema y presente al Consejo, en su próximo período de sesiones, un informe sobre esta cuestión. UN 10 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة.
    3. pedir al Secretario General que continúe el plan de desarrollo y modernización del sistema de Acción Árabe Conjunta, destacando las posiciones y las políticas árabes en la escena internacional. UN الطلب من الأمين العام مواصلة خطة التطوير والتحديث لمنظومة العمل العربي المشترك، وإبراز المواقف والسياسات العربية على المسرح الدولي.
    3. pedir al Secretario General que vigile la aplicación de la resolución y presente un informe en el próximo período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga a nivel de conferencia en la Cumbre. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    1. pedir al Secretario General que constituya un equipo de expertos de alto nivel para examinar todos los niveles y aspectos de la educación en el mundo árabe y formular las recomendaciones necesarias para impulsar la educación en el mundo árabe; UN الطلب من الأمين العام تشكيل فريق رفيع المستوى من الخبراء للنظر في وضع التعليم في العالم العربي في مختلف درجاته وجوانبه، ووضع التوصـيات اللازمـة للنهوض بالتعليم في العالم العربي.
    5. pedir al Secretario General que siga la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto al Consejo de la Liga en su próximo período ordinario de sesiones. UN 5- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    10. pedir al Secretario General de la Liga que siga ocupándose de este tema y presente al Consejo, en su próximo período de sesiones, un informe sobre esta cuestión. UN 10 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلــس في دورته العادية القادمة.
    5. pedir al Secretario General que presente un informe sobre las conclusiones y recomendaciones del grupo de trabajo en la próxima reunión en la Cumbre. UN 5 - الطلب من الأمين العام تقديم تقرير بشأن نتائج مجموعة العمل وتوصياتها إلى القمة القادمة.
    14. pedir al Secretario General que siga atentamente la situación y presente un informe al respecto en el próximo período ordinario de sesiones del Consejo. UN 14 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    4. pedir al Secretario General que siga atentamente esta cuestión y presente un informe al respecto en el próximo período ordinario de sesiones del Consejo. UN 4 - الطلب من الأمين العام متابعـة هـذا الموضـوع وتقديـم تقرير للمجلس في دورته العادية القادمة.
    11. pedir al Secretario General que siga ocupándose de este tema y presente al Consejo, en su próximo período ordinario de sesiones, un informe sobre esta cuestión. UN 11 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    5. pedir al Secretario General que siga esta cuestión y presente un informe al Consejo de la Liga de los Estados Árabes reunido en conferencia en la Cumbre. UN 5 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع، وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة القادمة لمجلس الجامعة على مستوى القمة.
    5. solicitar al Secretario General el seguimiento de la cuestión y la presentación de un informe que incluya propuestas precisas al Consejo de la Liga en su próxima reunión. UN الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع وتقديم تقرير إلى مجلس الجامعة في دورته القادمة يتضمن مقترحات محددة.
    3. solicitar al Secretario General que siga la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto al Consejo de la Liga en su próximo período ordinario de sesiones. UN الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته العادية القادمة.
    2. solicitar al Secretario General la formación de equipos de expertos y especialistas, con la participación del Organismo Árabe de Energía Atómica, para estudiar los medios y los requisitos necesarios para establecer esta colaboración a través de un programa árabe integrado; UN الطلب من الأمين العام تشكيل فرق من الخبراء والمتخصصين، بمشاركة الهيئة العربية للطاقة الذرية لدراسة سبل ومتطلبات إقامة هذا التعاون من خلال برنامج عربي متكامل.
    4. pedir que el Secretario General vigile la aplicación de la presente resolución y presente un informe a su respecto al Consejo en su próximo período ordinario de sesiones. UN 4- الطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى المجلس في دورته القادمة.
    Por último, Sudáfrica apoya la petición de que el Secretario General tome las medidas que sean necesarias a fin de crear para el año 2004 un proceso ordinario dentro de la Naciones Unidas que se dedique a evaluar de manera general el estado del medio marino, incluidos los aspectos socioeconómicos, y que informe al respecto. UN وأخيرا، تؤيد جنوب أفريقيا الطلب من الأمين العام أن يقوم باتخاذ خطوات لإنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ والتقييم العالميين بشأن حالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية، بحلول عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more