"الطماطم" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomate
        
    • tomates
        
    Gracias al nuevo sistema de invernadero de arcos múltiples, la producción de tomate, pepino y berenjena aumentó en un 50%. UN وازداد معدل إنتاج الطماطم والخيار والباذنجان بنسبة 50 في المائة في ظل نظام محمية الدفيئة المتعددة المساحات.
    Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    Un bistec, bien jugoso, tortas fritas, patatas, jugo de tomate y mucho café caliente. Open Subtitles شريحة لحم، نصف ناضجة. والمخبوزات والبطاطس وعصير الطماطم. والكثير من القهوة الساخنة.
    El triclorfón se utilizaba en la Unión Europea principalmente como insecticida para el control de lepidópteros en tomates. UN استُخدم الترايكلورفون في الاتحاد الأوروبي بصورة رئيسية كمبيد حشري لمكافحة الحشرات الحرشفية الأجنحة في الطماطم.
    El triclorfón se utilizaba en la Unión Europea principalmente como insecticida para el control de lepidópteros en tomates. UN استُخدم الترايكلورفون في الاتحاد الأوروبي بصورة رئيسية كمبيد حشري لمكافحة الحشرات الحرشفية الأجنحة في الطماطم.
    Novelas románticas, pasta instantánea, estimulantes y tomates. Open Subtitles الروايات الرومانسية، المعكرونة الفورية و الطماطم
    No rosa cuarzo como ligeramente avergonzada, Ni el rojo tomate del medianamente culposo, bermellón, el color de la vergüenza carnal. Open Subtitles ليس اللون الزهري للكوارتز ، للــ الإحراج قليلاً ، أو لون الطماطم الحمراء ، للــ الخجلة قليلاً
    Y averiguan que el tomate Picón era el jefe de la resistencia. Open Subtitles وثم يكتشفون أن الطماطم الحارة .هي كانت المسؤولة عن المقاومة
    Aunque es improbable que el testimonio de un tomate se sostenga ante un tribunal. Open Subtitles حتى إذا، فمن غير المرجح شهادة الطماطم و أن تصمد في المحكمة.
    En Google decía que la sopa de tomate quita el olor. ¿Estás enojada? Open Subtitles جوجل, قال بأن حساء الطماطم يزيل رائحتها. هل أنتي غاضبة ؟
    Es retro, es de ahora, está un poco manchado de tomate, pero funciona. Open Subtitles انه رجعى, انه معاصر انه يشبه صلصة الطماطم قليلاً ولكنه جيد
    Después de los Estados Unidos y antes de Turquía, el segundo productor del mundo de concentrados de tomate es la Unión Europea. UN يعد الاتحاد الأوروبي ثاني أكبر منتج لمركزات الطماطم في العالم، بعد الولايات المتحدة وقبل تركيا.
    Sus productores de tomate cobran un precio mínimo superior al precio del mercado mundial, lo que fomenta la producción. UN ويُدفع لمزارعي الطماطم في الاتحاد سعراً أدنى يزيد على سعر السوق العالمية، مما ينشط الإنتاج.
    La fuerte competencia de las industrias de la Unión Europea ha provocado el cierre de los centros de transformación del tomate en varios países del África occidental. UN وأدت المنافسة الحادة من صناعات الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق مصانع تجهيز الطماطم في عدة بلدان غرب أفريقية.
    Los tomates son verduras que se compran frescos... y luego los cocinas. Open Subtitles الطماطم خضرة تشتريها طازجة و من ثم تضعها في الأكل
    Era eso o aparecer en tu espectáculo esta noche... con una bolsa de tomates. Open Subtitles إما ذلك وإلا سأحضر في برنامجكِ لهذه الليلة مع كيس من الطماطم.
    ¿Cuáles son esas galletas con eso como tomates secos y esa especie de pimienta suave, pero no con mucha pimienta? Open Subtitles ما ذلك البسكويت مع، مثل الطماطم المجفف وبعدها كان مذاقها نوعًا ما لاذع، لكن ليس لاذعًا جدًا.
    Meto los tomates en un frasco con jugo y todo, luego los hiervo esterilizándolos y listos para ser almacenados. Open Subtitles ،أقوم برصّ الطماطم في المرطبان بالعصارة وكل شيء أغليها حتى تتعقم ومن ثم تصبح جاهزة للتخزين
    La segunda planta es la instalación de clasificación y envasado de vegetales de la cooperativa de Beit Lahia, que producirá, clasificará y envasará papas y tomates cultivados por los 750 miembros de la cooperativa. UN والمصنع الثاني هو مرفق بيت لاهيا التعاوني لتغليف وفرز الخضروات الذي يصنف ويفرز ويغلف الطماطم والبطاطس التي يزرعها أعضاء التعاونية البالغ عددهم ٧٥٠ شخصا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Mi madre me dio dinero para comprar tomates. UN أعطتني أمي بعض النقود للذهاب وشراء الطماطم.
    Los Estados Unidos obstaculizan las importaciones de tomates mexicanos; el Japón restringe las importaciones de arroz del Asia sudoriental. UN وتستهدف الولايات المتحدة الواردات من الطماطم المكسيكية؛ وتقيد اليابان استيراد اﻷرز من جنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more