"الطيور والثدييات" - Translation from Arabic to Spanish

    • aves y mamíferos
        
    • las aves y los mamíferos
        
    • pájaros y mamíferos
        
    • la aves y los mamíferos
        
    El riesgo también es potencialmente alto para las aves y mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض.
    El riesgo también es potencialmente alto para las aves y mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض.
    Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
    La aplicación del aldicarb a voleo no era admisible debido a los riesgos para las aves y los mamíferos. UN ولم يكن استخدام الألديكارب عن طريق النثر مقبلاً نتيجة للمخاطر على الطيور والثدييات.
    Informes de incidentes de fallecimientos de pájaros y mamíferos en el Canadá, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respaldan la conclusión de que el forato presenta un riesgo importante para las aves y la fauna y la flora silvestres. UN وتؤيد تقارير الحوادث عن نفوق الطيور والثدييات في كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا والشمالية الاستنتاج بأن الفوريت يشكل خطراً كبيراً على الطيور والحياة البرية.
    Por eso, el riesgo para aves y mamíferos se consideró bajo, sobre la base de la exposición limitada a triclorfón mediante tomates cultivados bajo protección. UN ولذلك اعتبرت الأخطار على الطيور والثدييات قليلة إذا ما تعرضت بدرجة محدودة للترايكلورفون عن طريق الطماطم التي تنبت في أماكن محمية.
    La TER indicó un posible alto riesgo a corto y largo plazos para aves y mamíferos. UN وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات.
    La TER indicó un posible alto riesgo a corto y largo plazos para aves y mamíferos. UN وتدل قيم معدلات التعرض للسموم على وجود مخاطر عالية محتملة على المديين القصير والطويل على الطيور والثدييات.
    Mencioné que estudiamos aves y mamíferos marinos y básicamente el impacto ambiental del sistema. Finalmente miramos la economía, lo que quiero decir con economía es, ¿cuánta energía se requiere para operar el sistema? TED كما أشرت مسبقا، راقبنا الطيور والثدييات البحرية وبصفة عامة تأثير النظام على البيئة، وفي النهاية البعد الاقتصادي، الذي أقصده بالبعد الاقتصادي هو، ما هي الطاقة اللازمة لتشغيل النظام؟
    Anatómicamente, fisiológicamente, biológicamente, el sistema sensorial en peces es virtualmente igual al de aves y mamíferos. Open Subtitles تشريحيا، من الناحية الفسيولوجية، والبيولوجية، نظام الألم في الأسماك تكاد تكون هي نفسها كما في الطيور والثدييات.
    Plantas, insectos, aves y mamíferos, dependen del salmón. Open Subtitles النباتات والحشرات، الطيور والثدييات التي تعتمد على السلمون
    La suspensión de la actividad económica en los territorios de exclusión y evacuación de la población se ha reflejado en la estructura de los tipos y número de aves y mamíferos de caza. UN وانعكس توقف الأنشطة الزراعية في مناطق العزل والإخلاء في أنواع وأعداد الطيور والثدييات المتاحة للصيد والاستخدامات التجارية.
    El beta-HCH aumentaba más entre los homeotermos (aves y mamíferos) con el nivel trófico. UN وقد ازدادت أكثر بين متماثلات الحرارة (الطيور والثدييات) مع ازدياد المستوى التغذوي.
    El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. UN وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة.
    Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. UN ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات.
    También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. UN كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض.
    También existía un riesgo potencial elevado para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. UN كما أن هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
    Por consiguiente, estos resultados indican un riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos. UN ولذلك فإن هذه النتائج تدل على أن هناك مخاطر عالية محتملة على الطيور والثدييات.
    También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. UN كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض.
    Informes de incidentes de fallecimientos de pájaros y mamíferos en el Canadá, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respaldan la conclusión de que el forato presenta un riesgo importante para las aves y la fauna y la flora silvestres. UN وتؤيد تقارير الحوادث عن نفوق الطيور والثدييات في كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا والشمالية الاستنتاج بأن الفوريت يشكل خطراً كبيراً على الطيور والحياة البرية.
    Los valores de los EQT son inferiores a los que se considera que provocan efectos toxicológicos en la aves y los mamíferos marinos (Kannan y otros 2001 citado en Rotander y otros, 2012). UN وكانت قيم معدلات السمية الشاملة تقل عن تلك التي تثير تأثيرات سمية واضحة في الطيور والثدييات البحرية (Kannan وآخرون 2001 الواردة في Rotander وآخرون 2012).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more