"الطّفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • bebé
        
    • niño
        
    • el chico
        
    Y cuando el bebé nazca en la cárcel sólo Michael tendrá la custodia. Open Subtitles وعند ولادة الطّفل بالسجن ، مايكل سيحصل على حق الحضانة لوحده
    Felicitaciones, acaban de tener un bebé, pero la productividad de su bebé es cero y ¿adivinen qué? TED إذاً، تهانينا، قد أنجبت طفلاً للتو، لكنَّ قدرة الطّفل الإقتصاديّة تساوي الصّفر وخمّن ماذا؟
    Necesita callar a ese bebé, ¿me entiende? Open Subtitles يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟
    i) Aprobara el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del niño relativo a un procedimiento de comunicaciones; UN ' 1` تعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطّفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات؛
    Dice que él y el niño fueron japoneses en una vida pasada. Open Subtitles يقول أنّه و الطّفل كانا يابانيين في حياة سابقة
    Yo me quedo con el chico hasta que tenga una familia. Open Subtitles سوف أبقي على الطّفل حتّى تجد له عائلةً جديدةً
    ¡Al bebé la va a encantar porque a mí me encanta! Open Subtitles تعلمون أنّ الطّفل سيحبّ هذا، لأنّني أنا أحبّها.
    Tú estarás fuera de la vida de este bebé y Michael estará fuera de la tuya. Open Subtitles ستخرجين من حياة هذا الطّفل وسيخرج مايكل من حياتِك
    Así que hice que Louis le pagara a Danielle para que se deshiciera del bebé. Open Subtitles لذا جعلت لويس يدفعُ لها حتّى تسقط الطّفل
    Nada de ejercicio físico en absoluto de ningún tipo, o podrías perder el bebé. Open Subtitles لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل
    Así que si amas a ese bebé, Patricia no saldrás de la cama hasta el día del parto. Open Subtitles لذا اذا كنتِ تحبّين هذا الطّفل ، باتريشيا ، فلن تتركين فراشك حتى موعد ولادته. مفهوم ؟
    Creemos que el bebé que tienen probablemente se esté haciendo mayor. Open Subtitles لا، لقد اكتشفنا أن الطّفل في الإعلان يبدو أنّهُ بدأ يكبر.
    No me hagan empezar con ese bebé gordo y volador. Open Subtitles إن بدأت بالحديث عن ذلكَ الطّفل البدين الطّائر فلا أعلم متى سأتوقف.
    Yo tenía cuatro años. Mira a esa monada de vestidito para bebé que me hizo. Open Subtitles أنظري إلى فتاة الطّفل الصّغير الزّي الذي صنعته.
    Señora, ¿quiere darle a su marido el bebé? Open Subtitles سيّدتي، هل تُريد تسليم ذلك الطّفل إلى زوجكِ؟
    ¿Ven cómo ese bebé está de lado? Open Subtitles أتريا كيف هو الطّفل على جانبه؟
    Y tú vas a cobrar por interrumpirme tres veces este vídeo de "bebé en Trona Defectuosa". Open Subtitles وسأحاسبك بثلاث تُهم لمقاطعة فيديو الطّفل الجالس على كرسي الرّئاسة.
    Te encantará lo que estamos haciendo en el cuarto del bebé. Open Subtitles سوفَ تعجبين بما نجهّز له لرعاية الطّفل
    Y el niño no deja de orinarse y vomitar. Open Subtitles هذا الطّفل لا يتوقّف عن التّبوّل والتّقيّؤ
    Idiota. Más vale que devuelvas a ese niño. Open Subtitles أنت أبله , من الأفضل أعطائك مؤخّرة ذلك الطّفل
    - No puedo hacer eso. Me encanta el chico. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك إنّي أحبّ ذلك الطّفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more