Y cuando el bebé nazca en la cárcel sólo Michael tendrá la custodia. | Open Subtitles | وعند ولادة الطّفل بالسجن ، مايكل سيحصل على حق الحضانة لوحده |
Felicitaciones, acaban de tener un bebé, pero la productividad de su bebé es cero y ¿adivinen qué? | TED | إذاً، تهانينا، قد أنجبت طفلاً للتو، لكنَّ قدرة الطّفل الإقتصاديّة تساوي الصّفر وخمّن ماذا؟ |
Necesita callar a ese bebé, ¿me entiende? | Open Subtitles | يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟ |
i) Aprobara el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del niño relativo a un procedimiento de comunicaciones; | UN | ' 1` تعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطّفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات؛ |
Dice que él y el niño fueron japoneses en una vida pasada. | Open Subtitles | يقول أنّه و الطّفل كانا يابانيين في حياة سابقة |
Yo me quedo con el chico hasta que tenga una familia. | Open Subtitles | سوف أبقي على الطّفل حتّى تجد له عائلةً جديدةً |
¡Al bebé la va a encantar porque a mí me encanta! | Open Subtitles | تعلمون أنّ الطّفل سيحبّ هذا، لأنّني أنا أحبّها. |
Tú estarás fuera de la vida de este bebé y Michael estará fuera de la tuya. | Open Subtitles | ستخرجين من حياة هذا الطّفل وسيخرج مايكل من حياتِك |
Así que hice que Louis le pagara a Danielle para que se deshiciera del bebé. | Open Subtitles | لذا جعلت لويس يدفعُ لها حتّى تسقط الطّفل |
Nada de ejercicio físico en absoluto de ningún tipo, o podrías perder el bebé. | Open Subtitles | لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل |
Así que si amas a ese bebé, Patricia no saldrás de la cama hasta el día del parto. | Open Subtitles | لذا اذا كنتِ تحبّين هذا الطّفل ، باتريشيا ، فلن تتركين فراشك حتى موعد ولادته. مفهوم ؟ |
Creemos que el bebé que tienen probablemente se esté haciendo mayor. | Open Subtitles | لا، لقد اكتشفنا أن الطّفل في الإعلان يبدو أنّهُ بدأ يكبر. |
No me hagan empezar con ese bebé gordo y volador. | Open Subtitles | إن بدأت بالحديث عن ذلكَ الطّفل البدين الطّائر فلا أعلم متى سأتوقف. |
Yo tenía cuatro años. Mira a esa monada de vestidito para bebé que me hizo. | Open Subtitles | أنظري إلى فتاة الطّفل الصّغير الزّي الذي صنعته. |
Señora, ¿quiere darle a su marido el bebé? | Open Subtitles | سيّدتي، هل تُريد تسليم ذلك الطّفل إلى زوجكِ؟ |
¿Ven cómo ese bebé está de lado? | Open Subtitles | أتريا كيف هو الطّفل على جانبه؟ |
Y tú vas a cobrar por interrumpirme tres veces este vídeo de "bebé en Trona Defectuosa". | Open Subtitles | وسأحاسبك بثلاث تُهم لمقاطعة فيديو الطّفل الجالس على كرسي الرّئاسة. |
Te encantará lo que estamos haciendo en el cuarto del bebé. | Open Subtitles | سوفَ تعجبين بما نجهّز له لرعاية الطّفل |
Y el niño no deja de orinarse y vomitar. | Open Subtitles | هذا الطّفل لا يتوقّف عن التّبوّل والتّقيّؤ |
Idiota. Más vale que devuelvas a ese niño. | Open Subtitles | أنت أبله , من الأفضل أعطائك مؤخّرة ذلك الطّفل |
- No puedo hacer eso. Me encanta el chico. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك إنّي أحبّ ذلك الطّفل |