Dos whiskys con agua normal. - ¿Lo tomas con agua, verdad? | Open Subtitles | اثنان سكوتش و صودا بالماء العادى تأخذين الماء عادى أليس كذلك ؟ |
Eso es un cerebro normal. No importa. | Open Subtitles | . ذلك هو الدماغ العادى ، وليس هذا الدماغ |
Hastings, lo ultimo que deseo es herir tus sentimientos, pero tienes que entender que existe una considerable diferencia entre inteligencia militar y la inteligencia normal. | Open Subtitles | هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى |
Es un líquido con una estructura de hidrógeno más fuerte que el agua común. | Open Subtitles | انه سائل يحتوى على ذره هيدوجين اثقل مما هى عليه فى الماء العادى |
No se alarmen. La cosechadora prosigue con sus operaciones normales. | Open Subtitles | لا تقلق فإن محرك الدراسة يستمر فى عمله العادى |
No creo que esto sea una buena idea. normalmente no hago negocios asi. | Open Subtitles | لا أظن أنها فكرة جيدة أنا لا أتعامل فى هذا النوع من الأعمال فى العادى |
"Bueno, la chica es la estrella normal" | Open Subtitles | حسناً , الفتاة هى النجم العادى |
Un cerebro humano normal funciona en todo momento a un 5% ó 10% de su capacidad. | Open Subtitles | العقل البشرى العادى يستخدم حوالى بين خمسة و عشرة بالمائة من قدراته الطبيعية فى معظم الأوقات |
Levantando pesas, yendo al gimnasio, ya sabes. De una manera normal. Intercambiamos cigarrillos. | Open Subtitles | ، حسنا انت تعرف ، رفع الحديد او فى الطريق العادى ، تجاره السجائر |
Sólo trabaja más caliente que lo normal. eso es todo. | Open Subtitles | فقط أسرع قليلا من العادى هذا كل ما فى الأمر |
Ya veo, entonces usted está haciendo algo diferente a lo de un periodista normal. | Open Subtitles | فهمت , أنت تريد ان تصنع شئ مختلف عن المراسل العادى |
Es tomar algo normal y hacerlo anormal cogiéndolo. | Open Subtitles | نحوله من العادى إلى غير العادى عبر المضاجعة |
El estudio de este caso muestra un desarrollo del hipotálamo casi dos veces superior al tamaño de un humano normal. | Open Subtitles | دراسة هذه الحالة تظهر تمدٌد فى الهايبوتلاموس ذات حجم مضاعف مرتين للحجم البشري العادى |
Mandando mucha adrenalina a tu torrente sanguíneo, lo que te permite ver y reaccionar más rápido de lo normal. | Open Subtitles | يرسال الكثير من الإدرالين لمجرى الدم يجعلك ترى و تتفاعل اكثر من العادى |
El jabón común es perder el tiempo. | Open Subtitles | الصابون العادى للأناس العاديين هو مضيعه للوقت |
El jabón común es perder el tiempo. Eso es para la gente común. | Open Subtitles | الصابون العادى للأناس العاديين هو مضيعه للوقت |
Creo que es un resurgimiento simbólico de la voluntad para resistir del hombre común. | Open Subtitles | أعتقد بأنها عودة رمزية لإرادة الشخص العادى من أجل المقاومة. |
Sólo las normales: a los lácteos, trigo, maní, picaduras de abeja, gatos... | Open Subtitles | لم اتخيل هذا العادى سمن, دقيق, فول سوداني. |
Si no está causando ningún problema, normalmente, simplemente dejamos la metralla donde está. | Open Subtitles | وان لم تتسبب فى اى ضرر فى العادى, نحن نترك الشظايا فى مكانها |
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio. | TED | الشخص العادى الأمريكى إعتاد أن يكون أغنى 20 مرة من الشخص العادى الصينى. |
Mi impresión sobre la familia Hawking es que eran todos así, excepto Esteban, que parecía ser el único miembro regular de la familia. | Open Subtitles | هذا هو انطباعى عن جميع افراد اسرة هوكينج باستثناء ستيفين الذى كان يبدو انه الفرد العادى الوحيد فى الاسرة |
Al observador casual le parece un zapato ordinario pero en realidad es un arma muy útil. | Open Subtitles | بالنسبة للمراقب العادى هذا حذاء عادى لكنه فى الواقع لكنه سلاح مفيد |