"العادية الأولى لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • ordinario de sesiones de
        
    • de sesiones anual de
        
    • Naciones Unidas para el
        
    La Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. UN وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005.
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ١٩٩٧
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Sinopsis del plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2011 UN عرض عام لخطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2011
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Informe del primer período ordinario de sesiones de 1997 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام ٧٩٩١
    Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1999 UN 99/3 - استعراض عام للمقررات التي اتخذهـا المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1999
    Recuerda que durante el primer período ordinario de sesiones de 1999: UN إذ يشير إلى أنه خلال الدورة العادية الأولى لعام 1999:
    Informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1999 UN تقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 1999
    La nota serviría de base para el documento oficial que se publicará, para su examen, en el primer período ordinario de sesiones de 2000. UN وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية الأولى لعام 2000.
    SEGUNDO PERÍODO ordinario de sesiones de 1999 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1999
    En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    Aprobación del informe sobre el período de sesiones anual de 2014 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014
    El informe representó un paso adelante en la elaboración de la estrategia, sobre la que se profundizará aún más en el primer período ordinario de sesiones de 2000 y en el período de sesiones anual de 2000. UN ورئي أن التقرير يشكل خطوة أخرى في سبيل وضع الاستراتيجية التي سيتواصل تطويرها في الدورة العادية الأولى لعام 2000 والدورة السنوية لعام 2000.
    Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN 2013/EB.1/2 الذي اعتمده المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more