"العادية المعتمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ordinario aprobados
        
    • ordinarios aprobados
        
    • ordinario aprobado
        
    • aprobadas
        
    • ordinario para
        
    En el cuadro IV.4 se resumen los puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2010-2011 y las propuestas del Secretario General para 2012-2013. UN ويلخص الجدول رابعا-4 وظائف الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، ومقترحات الأمين العام للفترة 2012-2013.
    Recursos del presupuesto ordinario aprobados para el Mecanismo de examen para el bienio 2012-2013 UN الموارد من الميزانية العادية المعتمدة لآلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013
    V.44 En el cuadro V.10 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. UN خامسا - 44 ويوجز الجدول خامسا - 10 أدناه الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وحالة الشواغر الراهنة، ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008 - 2009.
    Saldo de recursos ordinarios aprobados, 2001 UN رصيد الموارد العادية المعتمدة 2001
    Saldo de recursos ordinarios aprobados, 2002 UN رصيد الموارد العادية المعتمدة 2002
    El presupuesto ordinario aprobado incluye fondos correspondientes a 24 meses del presupuesto en cifras brutas aprobado UN تشمل الميزانية العادية المعتمدة حصة 24 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة
    I.44 En el cuadro I.6 figura un resumen de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y los propuestos por el Secretario General con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN أولاً - 44 ويوجز الجدول الأول-6 الوظائف الممولة في الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، واقتراحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    En el cuadro III.2 se resumen los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN ويوجز الجدول الثالث - 2 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، واقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    V.30 En el cuadro V.9 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN خامسا - 30 ويوجز الجدول الخامس - 9 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2008-2009 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    V.34 En el cuadro V.10 figura un resumen de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN خامسا - 34 ويوجز الجدول الخامس - 10 الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 واقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    V.62 En el cuadro V.13 figura un resumen de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para 2010-2011. UN خامسا - 62 ويوجز الجدول الخامس - 13 أدناه وظائف الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009, واقتراحات الأمين العام بشأن وظائف الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    VIII.91 En el cuadro VIII.8 se resumen los puestos del presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos del presupuesto ordinario para 2010-2011. UN ثامنا - 91 يلخص الجدول ثامنا - 8 وظائف الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، ومقترحات الأمين العام المتعلقة بوظائف الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    En el cuadro 4 se indican las cuotas totales que deben pagar los miembros de las organizaciones con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados. UN يُبيِّن الجدول 4 مجموع الأنصبة المقررة المستحقة الدفع من جانب أعضاء المنظمات في إطار الميزانيات العادية المعتمدة.
    En el cuadro 5 se indican, para cada uno de los miembros de las organizaciones que figuran en el cuadro 4, los valores porcentuales de las cuotas prorrateadas pagaderas con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados en 2008 y 2009. UN يبيّن الجدول 5، بالنسبة إلى أعضاء المنظمات الواردة في الجدول 4، النسب المئوية للأنصبة المقررة المستحقة الدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي 2008 و 2009.
    En el cuadro se indica también, por organización, el monto total de todas las cuotas prorrateadas con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados que estaban pendientes de pago al 30 de septiembre de esos dos años. UN كما يبين الجدول لكل مؤسسة المبلغ الكلي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما.
    Cuadro 1 Presupuestos ordinarios aprobados (1986-1995)a UN الجدول ١ - الميزانيات العادية المعتمدة )١٩٨٦-١٩٩٥()أ(
    a Este cuadro indica los montos de las estimaciones de gastos aprobadas efectivamente para los presupuestos ordinarios aprobados y las estimaciones suplementarias. UN )أ( يبين هذا الجدول اﻷنصبة المقررة التي تدفعها الحكومات فعلا لتمويل الميزانيات العادية المعتمدة وأية تقديرات تكميلية.
    En el cuadro se indica también, por organización, el monto total de todas las cuotas prorrateadas con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados que estaban pendientes de pago al 30 de septiembre de esos dos años; UN كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛
    Presupuesto ordinario aprobado Nivel de los fondos de operaciones Porcentaje de los fondos de operaciones UN الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس
    Por tanto, el cociente de capital de operaciones frente al presupuesto ordinario aprobado no es aplicable. UN ولذلك، لا تطبق نسبة الرأس المال المتداول إلى الميزانية العادية المعتمدة.
    La diferencia entre la cuantía de las contribuciones voluntarias y el proyecto de presupuesto del Instituto para el 2001 deberá salvarse con cargo al presupuesto ordinario aprobado por la Asamblea General. UN وسوف يتعين سد الفجوة القائمة بين مستوى التبرعات وميزانية المعهد المقترحة لعام 2001 من الميزانية العادية المعتمدة من الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more