"العادية وموارد التمويل المشترك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ordinarios y de cofinanciación
        
    • ordinarios y los recursos de cofinanciación
        
    • ordinarios y cofinanciación
        
    • ordinarios y recursos de cofinanciación
        
    • ordinarios y los de cofinanciación
        
    • ordinarios y cofinanciados
        
    • ordinarios y en concepto de cofinanciación
        
    • ordinarios y las modalidades de cofinanciación
        
    En 2009, los ingresos del UNFPA correspondientes a recursos ordinarios y de cofinanciación ascendieron a 762,1 millones de dólares. UN وفي عام 2009، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 762.1 مليون دولار.
    Recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    En 2010, los ingresos del UNFPA en concepto de recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 866,5 millones de dólares (cuadro 1). UN 8 - وفي عام 2010، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 866.5 مليون دولار (الجدول 1).
    El UNFPA tiene presente este riesgo y trata de mantener un equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    El UNFPA tiene presente este riesgo y trata de mantener un equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    En 2008 los ingresos del UNFPA de todas las fuentes (recursos ordinarios y cofinanciación) ascendieron a 800,7 millones de dólares. UN وفي عام 2008، بلغت إيرادات الصندوق من جميع الموارد (الموارد العادية وموارد التمويل المشترك) 800.7 مليون دولار.
    Recursos ordinarios y recursos de cofinanciación UN ثانياً - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Consciente de ese peligro, el UNFPA mantiene un equilibrio entre los recursos ordinarios y los de cofinanciación. UN ويدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان هذا الأمر ويحافظ على التوازن التام بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    Recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    Recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    Anexo 8: Clasificación de los principales donantes según su contribución per cápita a los recursos ordinarios y de cofinanciación para 2005 y 2006 al 31 de diciembre de 2006 UN المرفق 8: ترتيب مساهمات المانحين الرئيسيين في الموارد العادية وموارد التمويل المشترك حسب نصيب الفرد من المساهمة لعامي 2005 و 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Adoptó la decisión 2009/17, relativa a los compromisos de financiación con el UNFPA: informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros a los recursos ordinarios y de cofinanciación para 2009 y años futuros. UN اتخذ المقرر 2009/17 بشأن الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة.
    Informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros a los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación para 2009 y años futuros UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة
    El UNFPA es consciente de ello y trata de mantener el equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر، ويسعى إلى الحفاظ على التوازن المطلوب بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    El informe se centra en la situación de los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación del UNFPA en 2012 y años posteriores. UN ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة.
    El UNFPA es consciente de ello y trata de mantener el equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. UN والصندوق مُدرك لهذا الأمر ويسعى إلى الحفاظ على توازن كامل بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    En 2008 los ingresos del UNFPA de todas las fuentes (recursos ordinarios y cofinanciación) ascendieron a 800,7 millones de dólares (cuadro 1). UN 7 - وفي عام 2008 بلغت إيرادات الصندوق من جميع الموارد (الموارد العادية وموارد التمويل المشترك) 800.7 مليون دولار (الجدول 1).
    Recursos ordinarios y recursos de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Anexo 9: Clasificación de los principales donantes por contribución per cápita a los recursos ordinarios y cofinanciados al 31 de diciembre de 2005 UN المرفق 9: ترتيب مساهمات المانحين الرئيسيين للموارد العادية وموارد التمويل المشترك حسب نصيب الفرد من المساهمات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    No obstante, en los últimos años, la proporción de ingresos en concepto de cofinanciación se ha mantenido estable en torno al 30% del total de recursos ordinarios y en concepto de cofinanciación. UN ومع ذلك، في السنوات القليلة الماضية، ظلت نسبة إيرادات التمويل المشترك ثابتة عند نسبة 30 في المائة تقريبا من مجموع الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    Informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros a los recursos ordinarios y las modalidades de cofinanciación para 2008 y años futuros UN تقرير عن تبرعات الدول الأعضاء إلى الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2008 والأعوام المقبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more