En 2009, los ingresos del UNFPA correspondientes a recursos ordinarios y de cofinanciación ascendieron a 762,1 millones de dólares. | UN | وفي عام 2009، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 762.1 مليون دولار. |
Recursos ordinarios y de cofinanciación | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
En 2010, los ingresos del UNFPA en concepto de recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 866,5 millones de dólares (cuadro 1). | UN | 8 - وفي عام 2010، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 866.5 مليون دولار (الجدول 1). |
El UNFPA tiene presente este riesgo y trata de mantener un equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
El UNFPA tiene presente este riesgo y trata de mantener un equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
En 2008 los ingresos del UNFPA de todas las fuentes (recursos ordinarios y cofinanciación) ascendieron a 800,7 millones de dólares. | UN | وفي عام 2008، بلغت إيرادات الصندوق من جميع الموارد (الموارد العادية وموارد التمويل المشترك) 800.7 مليون دولار. |
Recursos ordinarios y recursos de cofinanciación | UN | ثانياً - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Consciente de ese peligro, el UNFPA mantiene un equilibrio entre los recursos ordinarios y los de cofinanciación. | UN | ويدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان هذا الأمر ويحافظ على التوازن التام بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Recursos ordinarios y de cofinanciación | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. | UN | وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق. |
Recursos ordinarios y de cofinanciación | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Recursos ordinarios y de cofinanciación | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. | UN | وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق. |
Anexo 8: Clasificación de los principales donantes según su contribución per cápita a los recursos ordinarios y de cofinanciación para 2005 y 2006 al 31 de diciembre de 2006 | UN | المرفق 8: ترتيب مساهمات المانحين الرئيسيين في الموارد العادية وموارد التمويل المشترك حسب نصيب الفرد من المساهمة لعامي 2005 و 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
Adoptó la decisión 2009/17, relativa a los compromisos de financiación con el UNFPA: informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros a los recursos ordinarios y de cofinanciación para 2009 y años futuros. | UN | اتخذ المقرر 2009/17 بشأن الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة. |
Informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros a los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación para 2009 y años futuros | UN | تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة |
El UNFPA es consciente de ello y trata de mantener el equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر، ويسعى إلى الحفاظ على التوازن المطلوب بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
El informe se centra en la situación de los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación del UNFPA en 2012 y años posteriores. | UN | ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة. |
El UNFPA es consciente de ello y trata de mantener el equilibrio entre los recursos ordinarios y los recursos de cofinanciación. | UN | والصندوق مُدرك لهذا الأمر ويسعى إلى الحفاظ على توازن كامل بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
En 2008 los ingresos del UNFPA de todas las fuentes (recursos ordinarios y cofinanciación) ascendieron a 800,7 millones de dólares (cuadro 1). | UN | 7 - وفي عام 2008 بلغت إيرادات الصندوق من جميع الموارد (الموارد العادية وموارد التمويل المشترك) 800.7 مليون دولار (الجدول 1). |
Recursos ordinarios y recursos de cofinanciación | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Anexo 9: Clasificación de los principales donantes por contribución per cápita a los recursos ordinarios y cofinanciados al 31 de diciembre de 2005 | UN | المرفق 9: ترتيب مساهمات المانحين الرئيسيين للموارد العادية وموارد التمويل المشترك حسب نصيب الفرد من المساهمات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
No obstante, en los últimos años, la proporción de ingresos en concepto de cofinanciación se ha mantenido estable en torno al 30% del total de recursos ordinarios y en concepto de cofinanciación. | UN | ومع ذلك، في السنوات القليلة الماضية، ظلت نسبة إيرادات التمويل المشترك ثابتة عند نسبة 30 في المائة تقريبا من مجموع الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros a los recursos ordinarios y las modalidades de cofinanciación para 2008 y años futuros | UN | تقرير عن تبرعات الدول الأعضاء إلى الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2008 والأعوام المقبلة |