"العازبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • soltera
        
    • solteras
        
    • soltero
        
    • Candidata
        
    Según parece, la soltera Favorita Número Tres está muy interesada en conocerme. Open Subtitles اتّضح أنّ العازبة المُؤهلة رقم ثلاثة، مُهتمّة جداً في مُقابلتي.
    Solo vamos a subir a una soltera afortunada al escenario... para que Santa le baile en las piernas. Open Subtitles إلا أننا ذاهبون إلى تحقيق واحد، واحد العازبة محظوظاً للمرحلة لرقص في لفة من سانتا.
    El aborto es obligatorio para la mujer soltera y la mujer migrante, que únicamente puede evitarlo si vuelve a su región de origen. UN ويُفرض الاجهاض قسراً على المرأة العازبة أما المرأة المهاجرة فيُفرض عليها اﻹجهاض لحين تعود الى الاقليم الذي تنتمي اليه.
    Las mujeres solteras embarazadas son admitidas en los hospitales a partir del sexto mes de embarazo, en condiciones de anonimato. UN أما المرأة العازبة التي تتوقع طفلا، فإنها تقبل في المستشفيات متى بلغ الحمل شهره السادس، على سبيل التستر.
    Para empezar, las madres solteras no salen. Open Subtitles قبل كل شيء، الأم العازبة لا تواعد انتبه، انتبه
    Los ingresos pueden ser superiores en el caso de un padre soltero o una madre soltera. UN ويمكن أن يكون الدخل أعلى في حالة الوالد الأعزب أو الوالدة العازبة.
    La mujer soltera tiene derecho a administrar un bien sin intervención ni consentimiento de un hombre. UN من حق المرأة العازبة أن تدير ملكية ما بدون تدخل أو موافقة من أي رجل.
    En lo que respecta a la mujer mayor de edad soltera, ninguna disposición legal o reglamentaria le impide elegir libremente su domicilio o su residencia. UN وبخصوص العازبة الراشدة، فإنه لا يوجد أي حكم قانوني أو تنظيمي يمنعها من حرّية اختيار مكان سكنها أو إقامتها.
    Está prohibido negarse a contratar a una madre soltera o reducirle el salario por algún motivo relacionado con el hecho de que tenga un hijo con discapacidad. UN ويحظر رفض توظيف الأم العازبة أو منحها أجرا أقل بحجة أن لديها طفل ذو إعاقة.
    Deberías haber traído un libro. El mejor amigo de una soltera. Open Subtitles يجب أن تشتري كتاب صديق المرأة العازبة المفضل
    Su segunda esposa, Emily, es 30 años más joven que él y lleva la casa con rigurosidad junto con su hijastra soltera. Open Subtitles زوجته الثانية إيميلي تصغره وعمرها ثلاثون عاماً ومع ابنة زوجها العازبة تديران المنزل بصرامة شديدة
    Una mujer soltera y rica siempre es respetable. Open Subtitles المرأة العازبة الثرية تلقى الاحترام دائماً.
    Hay un temible mundo allá afuera, especialmente para una madre soltera. Open Subtitles أنه لعالم مخيف أن تعيش الفتاة به خصوصا العازبة
    Hay un temible mundo allá afuera, especialmente para una madre soltera. Open Subtitles أنه لعالم مخيف أن تعيش الفتاة به خصوصا العازبة
    ¡Monica, es el stripper de tu despedida de soltera! Open Subtitles مونيكا، فهو متجرد من حزب العازبة الخاص بك.
    Es la única despedida de soltera que voy a tener. Open Subtitles راشيل، وهذا هو الوحيد العازبة حزب أنا ستعمل من أي وقت مضى لديهم.
    Creí que salíamos casualmente pero como que soy la imagen de las madres solteras. Open Subtitles حركة حقيرة للغاية. ظننتنا نتواعد بشكل عابر، لكن على مايبدو، بالنسبة له، أنا صورة الغلاف للأم العازبة.
    Además, por primera vez se reconoció a las mujeres solteras que viven en unión consensual con hombres solteros derechos sobre los bienes adquiridos durante una unión que hubiere durado siete o más años. UN وفضلا عن ذلك، مُنحت ﻷول مرة المرأة العازبة التي لها علاقة مع رجل عازب بموجب القانون العام حقوقا في الملكية التي تتم حيازتها خلال فترة العلاقة التي تدوم سبع سنوات أو أكثر.
    Además de esto, las mujeres, sobre todo las solteras, tienen ingresos insuficientes y deben recurrir a las prestaciones complementarias del seguro de vejez y para los supérstites (SVS). UN وفضلا عن ذلك، فإن المرأة العازبة بوجه خاص، لديها عامة إيرادات غير كافية وينبغي أن تطلب إعانات تكميلية من التأمين ضد الشيخوخة.
    Candidata número tres es una sexy gimnasta... que solía ser porrista. Open Subtitles .... العازبة رقم 03 جمنازية جذابة وصفت كأجذب مشجعة رياضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more