En los estados financieros X a XIII se presentan las cuentas correspondientes a este fondo. | UN | وترد حسابات هذا الصندوق في البيانات من العاشر إلى الثالث عشر. |
En los estados financieros X a XXI se incluyen fondos establecidos por las Naciones Unidas para diversos fines especiales. | UN | ٢٣ - تتضمن البيانات العاشر إلى الحادي والعشرين فرادى الصناديق التي أنشأتها اﻷمم المتحدة ﻷغراض خاصة مختلفة. |
Durante el período bajo consideración se examinó esta cuestión exhaustiva-mente, como se señala en los Capítulos X a XII de este informe. | UN | وخــلال الفتــرة قيــد الاستعراض، حظت هــذه المسألة باهتمام واســع النطـاق، كما هــو ملاحظ في الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من التقرير الحالي. |
Se crearon fondos concretos para registrar y supervisar los cambios en esas obligaciones y se ha añadido un nuevo estado financiero (estado financiero X) a los estados anteriores. | UN | وأنشئت صناديق مخصصة لتسجيل ورصد التغيرات في تلك الالتزامات وأضيف بيان مالي جديد (البيان العاشر) إلى البيانات السابقة. |
2) El Comité se felicita de la presentación de los informes periódicos décimo a 13º de China, incluidas las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, y de haber tenido la oportunidad de reanudar el diálogo con el Estado parte. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الثالث عشر للصين بما في ذلك منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة وبالفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف. |
:: Elevar la proporción de alumnos que pasan del grado décimo al undécimo del 38% actual a 56% en 2007; | UN | زيادة تعزيز النسبة من الصف العاشر إلى الصف الحادي عشر من 38 في المائة إلى 56 في المائة بحلول عام 2007؛ |
v) " Otros fondos especiales " abarca todos los fondos de las Naciones Unidas que se mantienen con diversos fines (estados financieros X a XXI). | UN | ' ٥ ' تشمل " الصناديق الخاصة اﻷخرى " جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى المحتفظ بها ﻷغراض متنوعة )البيانات من العاشر إلى الحادي والعشرين(. |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véanse los capítulos X a XII del presente informe, A/53/23 (Partes VI a VIII)). | UN | ٤٤ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من هذا التقرير A/53/23 (Parts VI-VIII)(. |
iv) “Otros fondos especiales” abarca todos los fondos de las Naciones Unidas que se mantienen con diversos fines (estados financieros X a XXI). | UN | ' ٤ ' تشمل " الصناديق الخاصة اﻷخرى " جميع صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى المحتفظ بها ﻷغراض متنوعة )البيانات من العاشر إلى الحادي والعشرين(. |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todos los aspectos de la situación imperante en los pequeños Territorios (véanse los capítulos X a XII del presente informe). | UN | ٤٤ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من هذا التقرير(. |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véase A/4/23 (Part II) caps. X a XII). | UN | ٤١ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر من هذا التقرير A/54/23 (Part II)(، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر. |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véase A/4/23 (Part II) caps. X a XII). | UN | 41 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في الأقاليم الصغيرة (انظر من هذا التقرير A/54/23 (Part II)) )، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر. |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véase el documento A/55/23 (Part II), caps. X a XII). | UN | 42 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في الأقاليم الصغيرة (انظر A/55/23 (Part II)، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر). |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véanse caps. X a XII). | UN | 42 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في الأقاليم الصغيرة (انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر). |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños territorios (véase A/56/23 (Part II), caps. X a XII). | UN | 42 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الوضع القائم في الأقاليم الصغيرة (انظر A/56/23 (Part II)، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر). |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños territorios (véanse caps. X a XII de A/57/23 (Part II)). | UN | 40 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا لجميع مراحل الوضع القائم في الأقاليم الصغيرة (انظر A/57/23 (Part II)، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر). |
Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños territorios (véanse caps. X a XII). | UN | 40 - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا لجميع مراحل الوضع القائم في الأقاليم الصغيرة (انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر). |
El Sr. Gevorgian (Presidente de la Comisión de Derecho Internacional), al presentar los capítulos X a XIII del informe de la Comisión de Derecho Internacional (A/69/10), dice que comenzará con el capítulo X del informe (Identificación del derecho internacional consuetudinario). | UN | ٤٠ - السيد غيفورغيان (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصول من العاشر إلى الثالث عشر من تقرير لجنة القانون الدولي (A/69/10)، وقال إنه سيبدأ بالفصل العاشر من التقرير (تحديد القانون الدولي العرفي). |
2) El Comité celebra la presentación de los informes periódicos décimo a 14º y la oportunidad que con ella se le brinda de reanudar el diálogo con el Estado parte. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الرابع عشر وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف. |
1) El Comité examinó los informes periódicos décimo a 14º de Colombia (CERD/C/COL/14), presentados en un solo documento, en sus sesiones 1948ª y 1949ª (CERD/C/SR.1948 y CERD/C/SR.1949), celebradas los días 12 y 13 de agosto de 2009. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقارير الدورية لكولومبيا من العاشر إلى الرابع عشر (CERD/C/COL/14)، المقدمة في وثيقة واحدة، في الجلستين 1948 و1949 (CERD/C/SR.1948 وCERD/C/SR.1949)، المعقودتين في 12 و13 آب/أغسطس 2009. |
En 2013, el PNUD pasó del décimo al cuarto lugar en el Índice de Transparencia de la Ayuda publicado por Publish What You Fund. | UN | وفي عام 2013، تحسن ترتيب البرنامج الإنمائي، من العاشر إلى الرابع، في مؤشر شفافية المعونة المسمى " أنشر ما تموِّل " . |