El orador indica que se limitará a formular observaciones sobre el artículo 4 del proyecto y sobre el capítulo X del informe de la CDI. | UN | وأوضح أنه سيقصر ملاحظاته على المادة ٤ من المشروع والفصل العاشر من تقرير اللجنة. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta los capítulos VI a X del informe de la Comisión. | UN | قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة. |
Examen del capítulo X del informe de la Comisión de 2005 por la Sexta Comisión | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل العاشر من تقرير اللجنة لعام 2005 |
En la sección X del informe del Secretario General se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. | UN | 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع العاشر من تقرير الأمين العام. |
12. En la parte X del informe del Secretario General se hacen observaciones y comentarios sobre recomendaciones formuladas anteriormente por la Comisión. | UN | ١٢ - يتضمن الجزء العاشر من تقرير اﻷمين العام ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. | UN | ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي. |
7. Toma nota también de las demás cuestiones de que tratan la sección X del informe del Comité Mixtoa; | UN | 7 - تحيط علما أيضا بالمسائل الأخرى التي تم تناولها في الفرع العاشر من تقرير المجلس(أ)؛ |
En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. | UN | ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئــة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي. |
Por lo que respecta al capitulo X del informe de la CDI, la delegación del a República Unida de Tanzanía está de acuerdo con el programa de trabajo de la CDI para el resto del quinquenio. | UN | ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس. |
5. Toma nota de las demás cuestiones de que trata la sección X del informe del Comité Mixto6; | UN | ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛ |
6. Toma nota de las demás cuestiones examinadas en la sección X del informe del Comité Mixtoa; | UN | ٦ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)أ(؛ |
5. Toma nota de las demás cuestiones de que trata la sección X del informe del Comité Mixto6; | UN | ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛ |
Fueron pocas las delegaciones que se refirieron al capítulo X del informe de la Comisión, titulado " Otras decisiones y conclusiones de la Comisión " . | UN | 181 - ناقشت بضعة وفود فقط الفصل العاشر من تقرير اللجنة، المعنون " القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة " . |
El capítulo X del informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 57º período de sesiones se dedica a las reservas a los tratados. | UN | 32 - خصص الفصل العاشر من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والخمسين للتحفظات على المعاهدات(). |
Además, tal como se indica en el anexo X del informe del Secretario General, se han consignado créditos en el presupuesto para el alquiler de 12 helicópteros militares y gastos conexos durante cinco meses del período cubierto por el mandato (9.210.000 dólares), aunque dichos aparatos estarían en la zona de la misión aproximadamente durante dos meses del período del mandato. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، وكما هو مبين في المرفق العاشر من تقرير اﻷمين العام، خصص اعتماد في الميزانية لاستئجار ١٢ طائرة هليكوبتر عسكرية ولما يتصل بذلك من تكاليف لمدة ٥ أشهر من فترة الولاية )٠٠٠ ٢١٠ ٩ دولار(، رغم أنها ستكون في منطقة البعثة لمدة تقرب من شهرين من فترة الولاية. |
39. Preocupado por las consecuencias que pudieran tener las medidas de economía anunciadas en agosto de 1993 por el Secretario General en los trabajos de la Asamblea General, el Comité encargó a su Presidente que enviara al Presidente de la Asamblea General una carta a ese respecto, cuyo texto se reproduce en el capítulo X del informe del Comité. | UN | ٣٩ - وكلفت اللجنة نتيجة لقلقها إزاء آثار تدابير الوفورات التي أعلنها اﻷمين العام في آب/اغسطس ١٩٩٣ على أعمال الجمعية العامة، رئيسها بتوجيه رسالة في هذا الموضوع إلى رئيس الجمعية العامة وهي الرسالة التي يرد نصها في الفصل العاشر من تقرير اللجنة. |
149. El capítulo X del informe de la Subcomisión sobre su 46º período de sesiones (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56) también es pertinente en relación con este punto. | UN | ٩٤١ - ويتصل بهذا البند الفرعي الفصل العاشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56). |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el documento A/C.4/51/L.11, en el que figuran enmiendas propuestas por los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte al proyecto de decisión contenido en el párrafo 17 del capítulo X del informe del Comité Especial de Descolonización. | UN | ٢٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الوثيقة A/C.4/51/L.11 التي تحمل التعديلات التي اقترحت الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة إدخالها على مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من الفصل العاشر من تقرير اللجنة الخاصة. |
146. El capítulo X del informe de la Subcomisión sobre su 47º período de sesiones (E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51) también es pertinente al punto b). | UN | ٦٤١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل العاشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين )E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51(. |
110. El capítulo X del informe de la Subcomisión sobre su 48º período de sesiones (E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41) es también pertinente para este punto. | UN | ٠١١- ويتصل بهذ البند الفرعي أيضاً الفصل العاشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين )E/CN.4/1997/2-E/CN.4/Sub.2/1996/41(. |