La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, creada en 2002 bajo los auspicios de la Organización Internacional del Trabajo, presentará su informe el año próximo. | UN | ومن شأن اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي والعولمة، التي شُكلت في عام 2002 تحت رعاية منظمة العمل الدولية، أن تقدم تقريرها في العام القادم. |
D. Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización | UN | دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة |
Azerbaiyán acoge con beneplácito el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, especialmente en lo que atañe al desarrollo de los recursos humanos. | UN | وترحب أذربيجان بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، وبخاصة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية. |
Teniendo presente la exposición formulada por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo durante la serie de sesiones de alto nivel de 2004 del Consejo Económico y Social relativa al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización, en lo que respecta a la aplicación con éxito del Programa de Acción, | UN | وإذ يُسلّم بالعرض الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل، |
Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
4. Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización | UN | 4 - اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة |
Otro ejemplo de fomento del diálogo internacional para hacer más inclusiva la mundialización es el trabajo de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, establecida con los auspicios de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وثمة مثال آخر على تعزيز الحوار الدولي بشأن جعل العولمة أكثر شمولية وهو العمل الذي تضطلع به اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشئت برعاية منظمة العمل الدولية. |
D. Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización 33 - 38 10 | UN | دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة 33-38 9 |
Nigeria acoge con agrado la decisión de la Asamblea General de convocar en 2006 un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, espera con interés las conclusiones de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales y espera que el próximo informe se beneficie del informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. | UN | وترحب نيجيريا بقرار الجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى في عام 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وتترقب باهتمام استنتاجات اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية، وتأمل أن يستفيد التقرير القادم من تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة. |
Tailandia acoge con satisfacción el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, así como el informe del Secretario General sobre globalización e interdependencia, y apoya sus recomendaciones. | UN | 53 - وترحب تايلند بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، وكذلك بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل، وتؤيد توصياتهما. |
Se han puesto grandes esperanzas en las iniciativas recientes para tratar de encontrar formas innovadoras de combinar los objetivos económicos y sociales, como el Programa Global de Empleo, la Red de Empleo de los Jóvenes, la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | 377 - وقد عُلقت آمال عريضة على المبادرات الأخيرة التي تحاول استحداث سبل مبتكرة للجمع بين الأهداف الاجتماعية والأهداف الاقتصادية، ومنها البرنامج العالمي للتشغيل، وشبكة تشغيل الشباب، واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Se han puesto grandes esperanzas en las iniciativas recientes para tratar de encontrar formas innovadoras de combinar los objetivos económicos y sociales, como el Programa Global de Empleo, la Red de Empleo de los Jóvenes, la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | 377 - وقد عُلقت آمال عريضة على المبادرات الأخيرة التي تحاول استحداث سبل مبتكرة للجمع بين الأهداف الاجتماعية والأهداف الاقتصادية، ومنها البرنامج العالمي للتشغيل، وشبكة تشغيل الشباب، واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
33. La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, creada por la OIT en febrero de 2002, presentó su informe final, titulado " Por una globalización justa: crear oportunidades para todos " , en febrero de 2004. | UN | 33- قدمت اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشأتها منظمة العمل الدولية في شهر شباط/فبراير 2002، تقريرها النهائي المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " في شهر شباط/فبراير 2004. |
En este contexto, de acuerdo con el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, la India considera que es necesario hacer reformas profundas en el sistema económico y financiero internacional para que los países en desarrollo tengan cierta flexibilidad en materia de políticas. | UN | 85 - وفي هذا السياق، ووفقا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، ترى الهند ضرورة القيام بإصلاحات عميقة في النظام الاقتصادي والمالي الدولي، حتى يتاح للبلدان النامية بعض المرونة في مجال السياسات. |
La Mesa tomó nota también de la solicitud de señalar a la atención de la Comisión en su 38° período de sesiones el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización titulado Por una Globalización Justa: crear oportunidades para todos2. | UN | 16 - وأحاط المكتب علما أيضا بطلب أن يلفت انتباه اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، إلى التقرير المعنون " نحو عولمـــة عادلــة: تهيئة الفرص لصالح الجميع " والصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة. |
Ya han pasado tres años desde que la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización presentó su informe titulado " Por una globalización justa: crear oportunidades para todos " . | UN | وقد انقضت الآن ثلاث سنوات على إصدار اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة تقريرها المعنون " عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع " . |
El Sr. Krasnov (República de Belarús) conviene en que hay que dar una orientación más social al proceso de globalización, y acoge con agrado el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización titulado " Por una globalización justa: crear oportunidades para todos " , preparado bajo los auspicios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | 121 - السيد كراسنوف (جمهورية بيلاروس): وافق على وجوب إعطاء عملية العولمة وجهة اجتماعية بقدر أكبر، ورحب بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة المعنون: " من أجل عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع " ، والمُعد تحت إشراف منظمة العمل الدولية. |
A más largo plazo, podría contribuir a un posible debate futuro sobre planteamientos multilaterales del sistema internacional de inversiones y su aspecto de desarrollo, según se reflejó en las recomendaciones de los informes del Grupo de Personalidades Eminentes de la UNCTAD y la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. | UN | وقد يسهم هذا في الأجل الطويل، في إجراء مناقشة ممكنة في المستقبل تتعلق بنُهج متعددة الأطراف إزاء نظام دولي للاستثمار وبُعده الإنمائي، على النحو الذي تعكسه توصيات تقارير فريق الشخصيات البارزة للأونكتاد واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة(). |
Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
Teniendo presente la exposición formulada por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo durante la serie de sesiones de alto nivel de 2004 del Consejo Económico y Social relativa al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización, titulada " Por una globalización justa: crear oportunidades para todos " , en lo que respecta a la aplicación con éxito del Programa de Acción, | UN | وإذ يُسلّم بالبيان الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " ()من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل، |