Versión preliminar del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo | UN | نص أولي للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية |
viii) Cuestiones nuevas y sustantivas con miras a la preparación del Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo | UN | `8 ' القضايا الناشئة والفنية المطلوبة في الإعداد للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية؛ |
iv) El examen de los estudios de apoyo al Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo | UN | `4 ' استعراض الدراسات دعما للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية |
b) Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo (resolución 48/108). | UN | )ب( الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية )القرار ٤٨/١٠٨(. |
INTRODUCCION 1. En sus resoluciones 44/77, de 8 de diciembre de 1989, y 44/171, de 19 de diciembre de 1989, la Asamblea General pidió que se preparara una versión actualizada del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. | UN | ١ - طلبت الجمعية العامة، في قراريها ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، إعداد نسخة مستكملة من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية. |
Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (resoluciones 40/204 y 49/161 de la Asamblea General)c | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٠/٢٠٤ و ٤٩/١٦١()ج( |
El Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo, 1999, un documento básico del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General del año 2000, plantea el tema de la mundialización desde una perspectiva de género. | UN | 73 - وتركز الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية، 1999، وهي وثيقة أساسية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في 2000، على موضوع العولمة من منظورجنساني. |
La División para el Adelanto de la Mujer preparará la adición de 2004 de la Encuesta Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo. | UN | 138 - ستعد شعبة النهوض بالمرأة طبعة عام 2004 من " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " . |
Proyecto de resolución sobre el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (A/C.2/59/L.48) | UN | مشروع قرار بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية (A/C.2/59/L.48) |
La División también codirigió la consulta temática Mundial sobre el Papel de la dinámica de la población en la agenda para el desarrollo después de 2015, que incluyó la organización de dos reuniones informativas para los Estados Miembros y consultas directas por separado con representantes de las instituciones académicas, la sociedad civil y el sector privado. | UN | وشاركت الشعبة أيضا في قيادة المشاورة المواضيعية العالمية بشأن دور الديناميات السكانية في خطة التنمية لما بعد عام 2015، التي شملت تنظيم جلستي إحاطة للدول الأعضاء ومشاورات منفصلة أُجريت وجها لوجه مع ممثلين من الدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Documentación Versión definitiva del Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo (resoluciones de la Asamblea General 44/77, de 8 de diciembre de 1989, 44/171, de 19 de diciembre de 1989 y 48/____ (proyecto de resolución A/C.3/48/L.33)) | UN | الوثائق الصيغة النهائية للدر اسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في عملية التنمية )قرارات الجمعية العامة ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.3/48/L.33(( |
Informe del Secretario General relativo a la versión preliminar actualizada del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (A/48/70-E/1993/16) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الصيغة اﻷولية لاستكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " (A/48/70-E/1993/16) |
En su cuadragésimo octavo período de sesiones la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto de la Comisión, presentara al Consejo Económico y Social en 1994 una versión preliminar actualizada del Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo (resolución 48/108 de la Asamblea). | UN | وطلبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين إلى اﻷمين العام أن يقدم نصا أوليا من الصيغة المستكملة ﻟ " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، في عام ١٩٩٤ )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٨(. |
1. El Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo1 2 3 tiene por objeto presentar una evaluación periódica de los aspectos del desarrollo económico que se relacionan con el sexo. | UN | ١ - الغرض من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية)١()٢()٣( هو تقديم تقرير دوري للجوانب المتعلقة بدور نوع الجنس في مجال التنمية الاقتصادية. |
2. La Comisión decidió que en la documentación sobre este tema se incluyera la actualización del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. | UN | ٢ - وقررت أن تشمل الوثائق في إطار هذا البند استكمال عام ١٩٩٤ " للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " . |
En su resolución 49/161, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera actualizando el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٦١ إلى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " . |
Se prepararon informes bienales sobre la situación de la mujer en el contexto del desarrollo y en 1999 se preparó uno de los ejemplares quinquenales del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo97. | UN | وأعدت كذلك تقارير كل سنتين عن حالة المرأة والتنمية،وصدر في عام 1999(97) عدد من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية (التي تصدر مرة كل خمس سنوات). |
El Estudio Mundial sobre el Papel de la mujer en el desarrollo ha de representar una importante contribución al examen y evaluación decenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del periodo extraordinario del periodo de sesiones de la Asamblea General que ha de celebrarse en relación con el 49º periodo de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2005. | UN | 56 - وتقدِّم الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية إسهاما هاماً في الاستعراض الذي يجري كل 10 سنوات وتقييم تنفيذ برنامج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المقرر عقدها بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والأربعين للجنة مركز المرأة في عام 2005. |
En su cuadragésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que siguiera actualizando el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo y que, por conducto de la Comisión, presentara al Consejo Económico y Social una versión preliminar actualizada en 1993 y una versión definitiva en 1994 (resolución 46/98 de la Asamblea). | UN | في الدورة السادسة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " وأن يقدم نسخة أولية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، في عام ١٩٩٣ ونسخة نهائية في عام ١٩٩٤ )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٨(. |
Versión definitiva del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (resoluciones de la Asamblea General 44/77, de 8 de diciembre de 1989, 44/171, de 19 de diciembre de 1989, y 48/108, de 20 de diciembre de 1993) | UN | الوثائق الصيغة النهائية للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في عملية التنمية )قرارات الجمعية العامة ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٨/١٠٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |