"العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • GNSS y sus aplicaciones
        
    • mundiales de navegación por satélite
        
    • aplicaciones de
        
    • GNSS y las aplicaciones
        
    Además, se presentó a los participantes una reseña de los actuales programas de educación y formación sobre los GNSS y sus aplicaciones. UN ووُفّرت للمشاركين لمحة عامة عن التدريس والتدريب المتاحَين حاليا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Además, se han reseñado las oportunidades de formación y capacitación disponibles en relación con los GNSS y sus aplicaciones. UN وعلاوة على ذلك، قدَّم المكتب لمحة عامة عن فرص التعليم والتدريب المتاحة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Los participantes habían sido seleccionados atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos de tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناءً على خلفياتهم العلمية وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Examinar las recomendaciones de los cursos prácticos regionales sobre sistemas mundiales de navegación por satélite, y establecer el rumbo de las actividades de seguimiento. UN حلقة العمل الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    Informe sobre la Reunión internacional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    Los participantes fueron seleccionados atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos sobre la tecnología de GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناء على خلفياتهم العلمية وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    En su calidad de tales, dichas instituciones tienen por objeto contribuir a crear una fuerza de trabajo bien formada, que es necesaria para promover los GNSS y sus aplicaciones en las diversas regiones. UN وبهذه الصفة، تهدف هذه المراكز إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في الأقاليم.
    Los participantes fueron seleccionados atendiendo a su formación en ciencias o en ingeniería, la calidad de los resúmenes de las ponencias que se proponían presentar y su experiencia en programas y proyectos sobre la tecnología de GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناءً على خبراتهم العلمية أو الهندسية السابقة ونوعية خلاصات العروض الإيضاحية المقترحة وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    79. En el curso práctico se recomendó que se intensificaran los esfuerzos por mejorar el conocimiento de los decisores de los gobiernos y de la comunidad empresarial de la importancia y utilidad de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 79- أوصت حلقة العمل بتعزيز الجهود المبذولة لزيادة الوعي لدى متخذي القرارات في الحكومات والمديرين في الأوساط الأعمالية بأهمية وفائدة تكنولوجيا الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    16. Mediante las ponencias y el intercambio de opiniones efectuados durante el curso práctico, los participantes se sensibilizaron sobre diversas cuestiones y posibilidades relativas a la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones, y formularon varias observaciones y recomendaciones. UN 16- سعى المشاركون من خلال تقديم عروض إيضاحية وتبادل الآراء خلال حلقة العمل إلى التوعية بالقضايا والفرص المتعلقة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وقدموا عددا من الملاحظات والتوصيات.
    121. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 121- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    119. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 119- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    En la actualidad, se trabaja seriamente a nivel mundial para incorporar los GNSS y sus aplicaciones en las esferas de la ciencia, la tecnología y las aplicaciones, como disciplina independiente en los planes de estudio universitarios. UN وتُبذل حاليا جهود كبيرة في جميع أنحاء العالم للأخذ بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها باعتبارها تخصصاً جامعياً قائماً بذاته في مناهج التعليم الجامعي في المجالات العلمية والتكنولوجية والتطبيقية.
    Esos centros regionales, que también actuaban como centros de información del Comité Internacional sobre las aplicaciones de los GNSS y su Foro de Proveedores, tenían por objeto contribuir a crear una fuerza de trabajo bien preparada, que resultaba necesaria para promover los GNSS y sus aplicaciones en las diversas regiones, especialmente en los países en desarrollo. UN وتهدف المراكز الإقليمية، التي تعمل أيضا كمراكز معلومات لصالح اللجنة الدولية المذكورة ولمنتدى مقدّمي الخدمات التابع لها، إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة ذات دراية، وهو أمر ضروري لتقدّم النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في مختلف المناطق، ولا سيّما في البلدان النامية.
    Curso de capacitación de las Naciones Unidas, China y la Agencia Espacial Europea sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والصين ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    En diciembre de 2004 se celebró en Viena la Reunión Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، عُقد الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في فيينا.
    Las medidas que se recogen en el Plan de Acción comprenden aumentar al máximo los beneficios de la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) para apoyar el desarrollo sostenible, incluso proporcionar oportunidades de capacitación en esos sistemas, en particular en los países en desarrollo. UN وتشمل التدابير المحددة في خطة العمل تحقيق أكبر قدر من الفوائد الناجمة عن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها لدعم التنمية المستدامة، بما في ذلك بتوفير فرص التدريب على هذه النظم، خصوصا في البلدان النامية.
    135. La Comisión observó que la comunidad internacional prestaba cada vez más atención a la importancia de los sistemas mundiales de navegación por satélite y los progresos en la esfera de la tecnología y las aplicaciones de los GNSS. UN 135- ولاحظت اللجنة تزايد اهتمام المجتمع الدولي بالنظم العالمية لسواتل الملاحة والتقدّم المحرز في مجال تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    9. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó la Reunión internacional sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite en el Centro Internacional de Viena (Austria), del 12 al 16 de diciembre de 2011. UN 9- استضاف مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011 بمركز فيينا الدولي بالنمسا، الاجتماع الدولي للخبراء المعنيين باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    En el período comprendido entre 2001 y 2003 también se organizaron cuatro cursos prácticos regionales y dos reuniones internacionales sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite. UN وفي الفترة 2001-2003، تم أيضا تنظيم أربع حلقات عمل اقليمية واجتماعين دوليين بشأن استخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها (جي ان اس إس).
    Además se examinaron a fondo la educación y capacitación sobre la utilización y las aplicaciones de tecnología de GNSS. UN كما نوقشت باستفاضة المسائل المتعلقة بالتعليم والتدريب في استخدام تكنولوجيات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Se señaló que esas instituciones, que actuaban como centros de información del Comité, podían llegar a ser una red de centros y dinamizar considerablemente la transferencia y el aumento de las capacidades técnicas y los conocimientos en el ámbito de la investigación sobre los GNSS y las aplicaciones de esos sistemas. UN وذُكر أنَّ هذه المراكز، التي تعمل كمراكز معلومات للجنة الدولية، يُمكن أن تتطور لتصبح شبكة مراكز وتُشكّل قاعدة انطلاق كبرى لنقل وتعزيز المهارات والمعارف في مجال بحوث النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more