"العالمية للمشردين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mundiales para Desplazados
        
    • mundial sobre los desplazados
        
    • Proyectos Mundiales para
        
    Los Proyectos Mundiales para Desplazados Internos. Todas las operaciones para desplazados internos. UN :: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً: جميع العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً.
    Pilar 4 Proyectos Mundiales para Desplazados internos UN الركيزة 4 المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    Proyectos Mundiales para Desplazados internos UN المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    Estos pilares abarcan: i) el programa mundial de refugiados; ii) el programa mundial de apátridas; iii) los proyectos mundiales de reintegración; y iv) los proyectos Mundiales para Desplazados internos. UN وتشمل هذه الدعائم: ' 1` برنامج اللاجئين العالمي؛ و ' 2` البرنامج العالمي للأشخاص عديمي الجنسية؛ و ' 3` المشاريع العالمية لإعادة الإدماج؛ و ' 4` المشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    A raíz de dicha decisión, el Grupo de Trabajo decidió más adelante, en su sesión de 19 y 20 de noviembre de 1997, encomendar a la encuesta mundial sobre los desplazados internos del Consejo de Refugiados de Noruega la tarea de emprender un estudio de viabilidad de seis meses de duración sobre el establecimiento de la base de datos. UN وعملاً بهذا المقرر، قرر الفريق العامل التابع للجنة الدائمة في وقت لاحق، في اجتماعه ليومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، أن يعهد إلى جهة خارجية هي هيئة الدراسة الاستقصائية العالمية للمشردين في الداخل التابعة لمجلس اللاجئين النرويجي بمهمة القيام بدراسة جدوى لمدة ستة أشهر حول إنشاء قاعدة البيانات.
    Proyectos Mundiales para Desplazados internos UN المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    La estructura del presupuesto consta de cuatro pilares, que comprenden el programa mundial de refugiados, el programa mundial de apátridas, los proyectos mundiales de reintegración y los proyectos Mundiales para Desplazados internos. UN ويتألف هيكل الميزانية من أربع ركائز تشمل البرنامج العالمي للاجئين والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية، والمشاريع العالمية لإعادة الإدماج والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Proyectos Mundiales para Desplazados internos UN المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    Los proyectos Mundiales para Desplazados internos incluyen operaciones para desplazados internos en que el ACNUR opera con un enfoque de gestión por grupos temáticos interinstitucionales. UN وتغطي المشاريع العالمية للمشردين داخليا عمليات تستهدف المشردين داخليا، حيث تعمل المفوضية في إطار نهج المجموعات المشتركة بين الوكالات.
    Los cuatro pilares, que corresponden al más alto nivel del presupuesto global basado en los resultados y la estructura contable, son los siguientes: Pilar 1: Programa Mundial de Refugiados; Pilar 2: Programa Mundial de Apátridas; Pilar 3: Proyectos Mundiales de Reintegración; y Pilar 4: Proyectos Mundiales para Desplazados Internos. UN وتشير الركائز الأربع إلى الهيكل الشامل للميزانية والمحاسبة على أساس النتائج وتضم ما يلي: الركيزة 1: البرنامج العالمي للاجئين؛ والركيزة 2: البرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ والركيزة 3: المشاريع العالمية لإعادة الإدماج؛ والركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Pakistán: disminución de 100 millones de dólares, debida principalmente a una reducción de 102,1 millones de dólares en el cuarto pilar (Proyectos Mundiales para Desplazados internos); UN باكستان: انخفاض قدره 100 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب تخفيض قدره 102.1 مليون دولار في إطار الركيزة 4 (المشاريع العالمية للمشردين داخلياً)؛
    c) Las del Pilar 4, Proyectos Mundiales para Desplazados Internos, se registrarán en el Fondo de Proyectos Mundiales para Desplazados Internos. UN (ج) تُسجَّل، فيما يخص الركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً، في صندوق المشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Fondo de Proyectos Mundiales para Desplazados Internos (Pilar 4) UN صندوق المشاريع العالمية للمشردين داخلياً (الركيزة 4)
    6. Desde 2010-2011 la estructura presupuestaria actual está integrada por cuatro componentes o pilares: el Programa Mundial de Refugiados, el Programa Mundial de Apátridas, los Proyectos Mundiales de Reintegración y los Proyectos Mundiales para Desplazados Internos. UN 6- ويتألف هيكل الميزانية الحالية من أربعة مكونات أو ركائز هي: البرنامج العالمي للاجئين، والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية، والمشاريع العالمية لإعادة الإدماج، والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Entre los proyectos se encuentran los proyectos mundiales de reintegración (tercer pilar) y los proyectos Mundiales para Desplazados internos (cuarto pilar). UN 53 - وتشمل المشاريع إعادة الإدماج على الصعيد العالمي (الركن الثالث)، والمشاريع العالمية للمشردين داخليا (الركن الرابع).
    Entre los proyectos se cuentan los proyectos mundiales de reintegración (pilar 3) y los proyectos Mundiales para Desplazados internos (pilar 4). UN 52 - وتشمل المشاريع إعادة الإدماج على الصعيد العالمي (الركن الثالث)، والمشاريع العالمية للمشردين داخليا (الركن الرابع).
    d) Los proyectos Mundiales para Desplazados internos: este cuarto pilar abarca todas las operaciones relativas a los desplazados internos, donde el ACNUR actúa cada vez más dentro del marco de colaboración interinstitucional del enfoque de grupos temáticos. UN (د) المشاريع العالمية للمشردين داخلياً: تشمل هذه الركيزة الرابعة جميع العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً في الأماكن التي يتزايد فيها عمل المفوضية في الإطار التعاوني لنهج المجموعات.
    62. El Comité Permanente, en su 41ª reunión, celebrada en marzo de 2008, aprobó una nueva estructura del presupuesto para el ACNUR que comprendía cuatro componentes: i) el Programa Mundial de Refugiados; ii) el Programa Mundial de Apátridas; iii) los proyectos Mundiales para Desplazados internos; y iv) los proyectos mundiales de reintegración. UN 62- وافقت اللجنة الدائمة في جلستها الحادية والأربعين المعقودة في آذار/مارس 2008 على هيكل جديد لميزانية المفوضية يتألف من أربعة مكونات منفصلة: ' 1` البرنامج العالمي للاجئين؛ و ' 2` البرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ و ' 3` المشاريع العالمية للمشردين داخليا؛ و ' 4` المشاريع العالمية لإعادة الإدماج.
    16. Reconoce la pertinencia de la base de datos mundial sobre los desplazados internos, que propicia el Representante del Secretario General y alienta a los miembros del Comité Permanente entre Organismos y a los gobiernos a que sigan colaborando en esa empresa y prestando su apoyo, incluso facilitando datos pertinentes sobre situaciones de desplazamiento interno y recursos financieros; UN 16 - تسلم بأهمية قاعدة البيانات العالمية للمشردين داخليا التي دعا إليها ممثل الأمين العام وتشجع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والحكومات على مواصلة التعاون في هذا الجهد وتقديم الدعم له وذلك بتوفير البيانات ذات الصلة بحالات المشردين داخليا والموارد المالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more