También se alienta a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría a que prosiga su participación en el proyecto de red mundial de información jurídica. | UN | كما شجعت مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة مشاركته في مشروع الشبكة العالمية للمعلومات القانونية. |
A ese respecto, sería útil que se reforzara la Red mundial de información sobre Población. | UN | وسيكون من المفيد في هذا الصدد تعزيز الشبكة العالمية للمعلومات السكانية. |
i) Establecimiento del Servicio mundial de información Forestal como iniciativa de la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | ' 1` إنشاء الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات كشراكة تعاونية في مجال الغابات. |
En el Marco se aclara que ambos conjuntos de acciones requieren una atención urgente y también se promueve el fortalecimiento de los sistemas mundiales de información y vigilancia. | UN | ويوضح إطار العمل أن ثمة احتياج عاجل إلى مجموعتي الإجراءات، وهو ينادي أيضا بتعزيز النظم العالمية للمعلومات والرصد. |
3. Contenido de los conceptos internacionales encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones | UN | 3 - مضمون المفاهيم الدولية الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية |
2. Considera que el propósito de esas medidas podría promoverse examinando los conceptos internacionales pertinentes encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones; | UN | 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
En consecuencia, corregir los desequilibrios en la revolución mundial de la información es una tarea primordial. | UN | ولذلك فإن إزالة جوانب اختلال التوازن في الثورة العالمية للمعلومات مسألة لها أولوية. |
iii) Se está estableciendo una división para Asia y el Pacífico del Servicio mundial de información Forestal; | UN | ' 3` يجري حاليا إنشاء الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ |
Servicio mundial de información Forestal | UN | الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات |
Servicio mundial de información forestal | UN | الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات |
Todos los países deberían quedar incluidos en la red mundial de información sobre los parámetros del cambio climático; | UN | وينبغي ضمان إشراك جميع البلدان في الشبكة العالمية للمعلومات المتعلقة ببارامترات تغيّر المناخ؛ |
Sigue habiendo dificultades para explotar las oportunidades que ofrecen los avances de la infraestructura mundial de información. | UN | ولا تزال توجد تحديات في استغلال الفرص التي تتيحها أوجه التطوّر في البنية الأساسية العالمية للمعلومات. |
Los arreglos dispuestos por la División de Población para difundir información técnica sobre cuestiones de población, por conducto de servicios como la Red mundial de información sobre Población (POPIN), han facilitado mucho el acceso a dicha información y utilización. | UN | وقال إن الترتيبات التي اتخذتها شعبة السكان من أجل نشر معلومات تقنية عن القضايا السكانية من خلال مرافق منها الشبكة العالمية للمعلومات السكانية قد يسرت كثيرا الاطلاع على هذه المعلومات واستخدامها. |
- Facilitación de observaciones a los centros mundiales de información sobre el clima (Alemania y Japón) para su utilización en los modelos de difusión general. | UN | - تقديم الرصدات الى المراكز العالمية للمعلومات عن المناخ (ألمانيا واليابان) لاستخدامها في نماذج دوران التيارات العامة. |
3. El contenido de los conceptos encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones mencionados en el párrafo 2 de la resolución 55/28 | UN | 3 - مضمون المفاهيم الأساسية التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية المذكورة في الفقرة 2 من القرار 55/28 |
2. Considera que el propósito de esas medidas podría promoverse examinando los conceptos internacionales pertinentes encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones; | UN | 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
2. Considera que el propósito de esas medidas podría promoverse examinando los conceptos internacionales pertinentes encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones; | UN | 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
2. Considera que el propósito de esas medidas podría promoverse examinando los conceptos internacionales pertinentes encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones; | UN | 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
2. Considera que el propósito de esas medidas podría promoverse examinando los conceptos internacionales pertinentes encaminados a fortalecer la seguridad de los sistemas mundiales de información y telecomunicaciones; | UN | 2 - ترى أن الغرض من هذه التدابير يمكن تحقيقه بدراسة المفاهيم الدولية ذات الصلة التي تهدف إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
El mercado mundial de la información creció un 12,2% anual entre 1985 y 1995 y sigue creciendo. | UN | 155- لقد توسعت السوق العالمية للمعلومات في الفترة بين 1985 و1995 بنسبة 12.2 في المائة سنوياً، ولا تزال تتنامى. |
La Universidad de las Naciones Unidas está creando una " explanada de la información mundial " (GIP) que funcionará como centro informatizado de información mundial para organismos de las Naciones Unidas y para el público en esferas como el medio ambiente y el desarrollo. | UN | كذلك، فإن جامعة اﻷمم المتحدة تقوم بإنشاء " السوق العالمية للمعلومات " التي ستكون بمثابة مركز معلومات عالمي قائم على الحاسوب تستعمله هيئات اﻷمم المتحدة والجمهور العام في مجالات مثل البيئة والتنمية. |
Telecomunicaciones/Infraestructuras globales de información y participación en el comercio; | UN | الاتصالات/الهياكل اﻷساسية العالمية للمعلومات والمشاركة في التجارة؛ |