"العالمية لمكافحة الملاريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mundial contra el Paludismo
        
    • Mundial para Combatir el Paludismo
        
    • Mundial de Lucha contra el Paludismo
        
    • Mundial contra la Malaria
        
    • mundiales de lucha contra la malaria
        
    • mundiales en relación con la malaria
        
    • Mundial sobre el Paludismo
        
    • Mundial de la Lucha contra el Paludismo
        
    El Plan de acción Mundial contra el Paludismo incorporó esos mismos objetivos, dándoles una dimensión global. UN وتناولت خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا نفس تلك الموضوعات، مانحة إياها بعدا عالميا.
    El Plan ha sido concebido en consonancia con el Plan de Acción Mundial contra el Paludismo. UN وقد أُعدت الخطة بما يتماشى مع خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا.
    El cumplimiento de los objetivos del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo influye en prácticamente todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN إن لتحقيق أهداف خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا أثره على جميع الأهداف الإنمائية للألفية تقريباً.
    Le aseguro a la Asamblea que el Japón, a través de estos y otros esfuerzos, continuará mejorando la calidad de la respuesta Mundial contra la Malaria trabajando como asociado responsable junto con los países en desarrollo. UN وأؤكد للجمعية أن اليابان، عن طريق هذه الجهود وغيرها من الجهود، ستواصل تحسين نوعية الاستجابة العالمية لمكافحة الملاريا عن طريق العمل كشريك مسؤول جنبا إلى جنب مع البلدان النامية.
    Una mayor propagación de cepas de paludismo resistentes, o la aparición independiente de resistencia a la artemisinina en otras regiones, podría entorpecer los esfuerzos mundiales de lucha contra la malaria. UN ويمكن أن تؤدي مواصلة انتشار سلالات الملاريا المقاومة للعلاج، أو ظهور حالات مستقلة لمقاومة الأرتيميسينين في مناطق أخرى، إلى عرقلة الجهود العالمية لمكافحة الملاريا.
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Metas del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo UN أهداف خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Metas del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo UN أهداف خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا
    En el caso de la malaria, en septiembre de 2008 la comunidad internacional lanzó el Plan de Acción Mundial contra la Malaria, en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. UN وفيما يتعلق بالملاريا، أعلن المجتمع الدولي، في أيلول/سبتمبر 2008 من مقر الأمم المتحدة بنيويورك، بدء تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا.
    El análisis se basa en datos recibidos de países donde la malaria es endémica y de una serie de organizaciones que prestan apoyo a las medidas mundiales de lucha contra la malaria. UN ويستند التحليل إلى البيانات الواردة من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا ومن طائفة من المنظمات التي تدعم الجهود العالمية لمكافحة الملاريا.
    El informe evalúa los progresos hacia las metas mundiales en relación con la malaria para 2015, incluidos el sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio, las metas establecidas a través de la Unión Africana y de la Asamblea Mundial de la Salud, y los objetivos establecidos a través del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo de la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo. UN وهو يقدم تقييما للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية لمكافحة الملاريا بحلول عام 2015، بما في ذلك الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، والغايات المحددة من خلال الاتحاد الأفريقي وجمعية الصحة العالمية والأهداف المحددة من خلال خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا وشراكة دحر الملاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more