Invitamos a todas las delegaciones interesadas a sumarse a los patrocinadores de este esfuerzo sumamente importante sobre la salud mundial y política exterior. | UN | إننا ندعو جميع الوفود المهتمة إلى الانضمام إلى الجهود الهامة جدا بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
Salud mundial y política exterior: oportunidades y desafíos estratégicos | UN | الصحة العالمية والسياسة الخارجية: الفرص والتحديات الاستراتيجية |
Experiencia en promoción a nivel mundial y política pública | UN | الخبرة في مجال الدعوة إلى المناصرة العالمية والسياسة العامة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre salud mundial y política exterior | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Al respecto, es importante que continuemos profundizando el debate relativo a la salud mundial y la política exterior. | UN | وفي هذا الصدد، من الهام أن نستمر في تعميق المناقشات المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
A tal efecto, el Gobierno del Japón continuará trabajando para ahondar en el debate sobre salud mundial y política exterior, junto con sus asociados de la Asamblea General. | UN | ولهذه الغاية، ستواصل حكومة اليابان جهودها لتعميق مناقشة الصحة العالمية والسياسة الخارجية مع شركائها في الجمعية العامة. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre salud mundial y política exterior. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
126. Salud mundial y política exterior [P.126]. | UN | 126- الصحة العالمية والسياسة الخارجية [م-126]. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre salud mundial y política exterior | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial de la Salud sobre salud mundial y política exterior | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Salud mundial y política exterior [tema 127] | UN | الصحة العالمية والسياسة الخارجية [البند 127]: |
Esto tiene por objeto servir de base para el debate sobre la resolución que la Asamblea General prevé aprobar próximamente sobre salud mundial y política exterior. | UN | وهذا من أجل دعم المناقشات التي تتناول قرار الجمعية العامة المقبل بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
63/33. Salud mundial y política exterior | UN | 63/33 - الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Salud mundial y política exterior | UN | الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Salud mundial y política exterior | UN | الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
123. Salud mundial y política exterior [P.124]. | UN | 123 - الصحة العالمية والسياسة الخارجية [م - 124]. |
Tema 123. Salud mundial y política exterior | UN | البند 123 من جدول الأعمال - الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
El orador pregunta si el Relator Especial conoce el tema 123 del programa de la Asamblea General titulado " Salud mundial y política exterior " , que se ha introducido recientemente a petición de varios Estados, entre ellos Sudáfrica. | UN | وتساءل عما إذا كان المقرر الخاص على علم بالبند 123 من جدول أعمال الجمعية العامة المعنون " الصحة العالمية والسياسة الخارجية " الذي عرض مؤخرا بناء على طلب عدة دول بينها جنوب أفريقيا. |
Para concluir, permítaseme aclarar que la Unión Europea espera con interés participar activamente en un debate continuo sobre la salud mundial y la política exterior. | UN | في الختام، أود أن أوضح أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى المشاركة النشطة في مناقشة مستمرة للصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
En primer lugar y ante todo, para la ASEAN el vínculo entre la salud mundial y la política exterior es evidente desde hace tiempo. | UN | بالنسبة للرابطة هناك، أولا، صلة واضحة بين الصحة العالمية والسياسة الخارجية منذ ردح من الزمن. |
Estas son sólo unas de las principales razones por las que la salud mundial y la política exterior deben encararse de manera más estrechamente coordinada. | UN | وثمة أسباب رئيسية كثيرة لمقاربة الصحة العالمية والسياسة الخارجية بطريقة أكثر تنسيقا على نحو وثيق. |