Este aumento se debe, por lo menos en parte, a la renovación del interés de los gobiernos y las organizaciones y organismos internacionales en la educación primaria tras la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en 1990. | UN | ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠. |
23. El Año Internacional de la Alfabetización y la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos tenían, efectivamente, un objetivo común. | UN | ٣٢ - وفي الواقع، فإن للسنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع هدفا مشتركا. |
17. La Conferencia Mundial sobre Educación para Todos fue una de las primeras reuniones mundiales que hubo de organizarse en el decenio de 1990. | UN | 17- كان المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع أحد الاجتماعات العالمية الأولى التي نُظمت في التسعينات. |
la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien, 1990), | UN | - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛ |
25. En el Marco de Acción para satisfacer las necesidades básicas de aprendizaje aprobado por la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos se reconoce que cada país es el principal responsable de atender a las necesidades educativas básicas de sus ciudadanos y residentes. | UN | ٥٢ - يعترف هيكل العمل لتأمين احتياجات التعلم اﻷساسية الذي تبناه المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع بالمسؤولية اﻷساسية لفرادى البلدان في تلبية احتياجات التعلم اﻷساسية لمواطنيهـــا وللمقيمين بها. |
En 1998 y 1999, el Foro sobre Educación para Todos se ocupó de preparar el Foro Mundial sobre Educación, que había de celebrarse en abril de 2000 como seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos de 1990. | UN | وانتظمت أعمال المنتدى الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع أثناء عامي 1998 و 1999 للتحضير للمنتدى العالمي للتعليم الذي سيعقد في نيسان/أبريل 2000 كمتابعة للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في عام 1990. |
Desde la celebración del Año Internacional de la Alfabetización en 1990 y de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en Jomtien (Tailandia), ese mismo año, la comunidad internacional y, en particular, las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas, han prestado mayor atención a la promoción de la alfabetización y la educación básica como derecho humano fundamental y como condición necesaria para el desarrollo. | UN | منذ الاحتفال بالسنة الدولية لمحو اﻷمية في عام ١٩٩٠ والدعوة الى عقد المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع المعقود في جومتيين، تايلند، في هذا العام المذكور نفسه، ما فتئ المجتمع الدولي، ولا سيما، المنظمات والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، يولي اهتماما متزايدا للتشجيع على محو اﻷمية والتعليم اﻷساسي بوصف ذلك حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان وشرطا لازما للتنمية. |
8 Véanse especialmente la Declaración Mundial sobre Educación para Todos y el Marco de Acción para Satisfacer las Necesidades Básicas de Aprendizaje aprobados por la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien (Tailandia), 1990). | UN | )٨( انظر بصورة خاصة اﻹعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع وإطار عمل لتلبية الاحتياجات التعليمية اﻷساسية اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع )جومتيان، تايلند، ١٩٩٠(. |
En el año 2000 se celebrarán reuniones de seguimiento respecto de tres conferencias mundiales, en particular el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos celebrada en Jomtien, Tailandia, en 1990 ( " Jomtien + 10 " ). | UN | وسيشهد عام 2000 اجتماعات متابعة لثلاثة مؤتمرات عالمية، بما فيها متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في جومتيين، تايلند، في عام 1990 ( " جومتيين + 10 " ). |
Nepal se ha comprometido a cumplir los objetivos de la Educación para Todos establecidos en la Declaración de Jomtien de 1990 (Declaración Mundial sobre Educación para Todos). | UN | وتلتزم نيبال بتحقيق أهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع " ). |
Asimismo, en 1990, en Jomtien, Tailandia, tiene lugar la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, convocada por la UNESCO, UNICEF, el Banco Mundial, y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وأعقب ذلك، في عام ٠٩٩١ في جومتيان، في تايلند، انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، والبنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Por otra parte, ha merecido especial atención la colaboración de la UNESCO con el UNICEF, el PNUD y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, lo que ha dado fructíferos resultados en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien en 1990, y la Cumbre de Nueve Países en Desarrollo muy Poblados sobre Educación para Todos, celebrada en Nueva Delhi en 1993. | UN | والى جانب ذلك، يجدر التنويه أيضا بتعاون اليونسكو مع اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأجهزة أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، الذي أسفر عن نتائج رائعة في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع المعقود في جومتين في عام ١٩٩٠ ومؤتمر القمة للتعليم للجميع لتسعة بلدان نامية كثيفة السكان المعقود في نيودلهي في عام ١٩٩٣. |
1 Véase Final Report of the World Conference on Education for All: Basic Learning Needs, Jomtien, Thailand, 5-9 March 1990, (Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, Satisfacción de las Necesidades Básicas de Aprendizaje, Jomtien (Tailandia), 5 a 9 de marzo de 1990), Comisión Interinstitucional para la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (PNUD, UNESCO, UNICEF, Banco Mundial), Nueva York, 1990, apéndice I. | UN | )١( انظر التقرير الختامي للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - احتياجات التعلم اﻷساسية، جومتين، تايلند، ٥-٩ آذار/مارس ١٩٩٠، اللجنة المشتركة بين الوكالات )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونسكو، واليونيسيف والبنك الدولي( للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، نيويورك، ١٩٩٠، التذييل اﻷول. |