También quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que el Japón espera con interés el éxito de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la información que organizará la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأقول إن اليابان تتطلع إلى نجاح مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي من المقرر أن ينظمه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
En este contexto, el Consejo acoge complacido la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos fases, la primera en Ginebra en 2003 y la segunda en Túnez en 2005. | UN | ويرحب المجلس، في هذا السياق، بمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سينظم مستقبلاً على مرحلتين، المرحلة الأولى في جنيف في عام 2003 والمرحلة الثانية في مدينة تونس في عام 2005. |
En la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información se debe estudiar la necesidad de que más personas de todo el mundo tengan acceso a las nuevas tecnologías. | UN | كما ينبغي أن يبحث مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات ضرورة تقديم التكنولوجيات إلى مزيد من الناس حول العالم. |
Su delegación felicita a la de Túnez por la organización de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y espera que participen en ella todos los Estados Miembros. | UN | وأضاف أن وفد بلاده يهنئ وفد تونس على تنظيم مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات وأعرب عن الأمل في أن تشارك جميع الدول الأعضاء في هذا المؤتمر. |
Los objetivos de desarrollo de las Naciones Unidas internacionalmente acordados constituyen el núcleo de la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados durante la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة الموافق عليها دوليا تحتل مركز إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين تم اعتمادهما خلال مرحلة جنيف لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
Esa es otra esfera complementaria en la que la Francofonía pretende centrarse a fin de aportar su contribución a los objetivos acordados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وذلك مجال تكميلي آخر تعتزم الفرانكوفونية التركيز عليه بغية الإسهام في تحقيق الأهداف المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
1. La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (Ginebra, del 10 al 12 de diciembre de 2003). | UN | 1 - مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، جنيف، 10-12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
En la cuarta sesión, celebrada el 30 de mayo de 2001, el Sr. Arthur Levin, Coordinador de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, hizo una presentación. | UN | 2 - وفي جلستها الرابعة المعقود في 30 أيار/مايو 2001، قدم السيد آرثر ليفين، منسق مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، عرضا. |
La iniciación de las actividades de formación en materia de tecnología de la información y la comunicación en previsión de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información es una iniciativa muy acertada. | UN | 22 - واستطرد قائلاً إن بدء التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال استباقاً لانعقاد مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات يشَكِّل تطوراً إيجابياً. |
Acogiendo con satisfacción las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en que se contempla la participación de los miembros asociados de las comisiones regionales en las conferencias de las Naciones Unidas sobre asuntos económicos y sociales que se han venido celebrando desde 1992 y, últimamente, en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en el 2003, | UN | وإذ يرحب بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة التي تنص على مشاركة أعضاء اللجان الإقليمية المنتسبين في مؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة منذ عام 1992 في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وآخرها مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات المعقود عام 2003، |
El Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información pide que se creen indicadores que permitan evaluar los avances hechos en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo en la fase de la Cumbre que tendrá lugar en Túnez y después de esa fase. | UN | وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده. |
El Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información pide que se creen indicadores que permitan evaluar los avances hechos en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo en la fase de la Cumbre que tendrá lugar en Túnez y después de esa fase. | UN | وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده. |
56. La fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI) estableció un amplio marco para la construcción de una sociedad de la información, que tuvo como resultado la adopción de una Declaración de Principios y un Plan de Acción. | UN | 56- ووضعت مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إطاراً واسعاً لبناء مجتمع للمعلومات، تمخض عن اعتماد إعلان مبادئ وخطة عمل. |
10.1 Reafirman su compromiso de construir una sociedad de la información inclusiva y orientada hacia el desarrollo, tal como fue establecido en la Declaración de Principios y en el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, fase de Ginebra. | UN | 10-1 يؤكدون مجدداً على التزامهم ببناء مجتمع شامل للمعلومات مكرس للتنمية، وفقاً لما جاء في إعلان المبادئ وخطة عمل مرحلة جنيف لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
En términos más generales, Islandia destaca la importancia de las actividades incluidas en el presupuesto que procuran reparar el desnivel de la información en el mundo y espera, en particular, que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que habrá de celebrarse en diciembre en Ginebra, señale un adelanto en ese sentido. | UN | وعلى صعيد أكثر اتساعا، يراعى أن أيسلندا تشدد على أهمية الأنشطة المدرجة في الميزانية، والتي تستهدف سد الثغرة الإعلامية على الساحة العالمية، وثمة أمل في إحراز تقدم ما في هذا المنحى من قبل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، الذي سيُعقد بجنيف في كانون الأول/ديسمبر. |
En el ámbito nacional, el Congreso Nacional sobre la investigación y las aplicaciones de tecnología espacial evalúa las necesidades, capacidades y limitaciones de cada nación en el ámbito de las aplicaciones de tecnología espacial, con vistas a progresar en los objetivos de desarrollo del Milenio y en los de la Estrategia de desarrollo del sector del agua y la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، قام المجلس الوطني لتطبيقات وبحوث تكنولوجيا الفضاء بتقييم الاحتياجات والقدرات والقيود على المستوى الوطني في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء بغية النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك بأهداف استراتيجية تنمية قطاع المياه ومؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
En el Foro, que está siendo utilizado como una plataforma para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, se examinan estrategias y opciones para ampliar el acceso a tecnología de banda ancha fija o inalámbrica de bajo costo en los países de renta baja. | UN | ويتناول المنتدى الذي يُستخدم لمتابعة مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الاستراتيجيات والخيارات الرامية إلى توسيع نطاق الوصول بين البلدان المنخفضة الدخل إلى تكنولوجيا النطاق العريض الأرضي واللاسلكي بأسعار زهيدة. |
El Grupo de los 77 y China conceden gran importancia a la participación constructiva de todos los integrantes de la comunidad internacional, incluido el sector privado, en la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en noviembre de 2005. | UN | 43 - وأشار إلى أن مجموعة الـ77 والصين توليان أهمية كبيرة للمشاركة البناءة من جانب جميع عناصر المجتمع الدولي، بما في ذلك القطاع الخاص، في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Túnez en noviembre de 2005 ha puesto de relieve además la necesidad de establecer una sociedad de información inclusiva y orientada al desarrollo, en la que cada cual pueda crear, tener acceso, utilizar y compartir la información y los conocimientos para contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | كما أبرزت المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات المعقودة في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 على ضرورة إقامة مجتمع معلومات شامل وذي وجهة إنمائية يستطيع كل الناس فيه إيجاد المعلومات والمعارف والحصول عليها والاستفادة بها وتبادلها بغية الإسهام في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Ginebra (14 a 25 de mayo de 2007, 13 a 23 de mayo de 2008, 18 a 22 de mayo de 2009, 10 a 14 de mayo de 2010). | UN | :: مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، جنيف (14-25 أيار/مايو 2007، 13-23 أيار/مايو 2008، 18-22 أيار/مايو 2009، 10-14 أيار/مايو 2010) |