i) Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), Helsinki; | UN | ' ١ ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة، في هلسنكي؛ |
El Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la UNU (UNI/WIDER) ofrece un programa de pasantías de seis meses de duración sobre diversos temas de la economía del desarrollo relacionados con el programa de investigaciones del Instituto. | UN | ويقدم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة برامج تدريب داخلي لمدة ستة أشهر على مواضيع في مجال اقتصاديات التنمية تتصل ببرنامج البحوث التابع للمعهد. |
La delegación de Azerbaiyán acoge con beneplácito las deliberaciones sobre fuentes innovadoras de financiación y espera con interés los resultados de la labor llevada a cabo por el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وأعربت عن ترحيب وفدها بالمناقشات الجارية حول مصادر التمويل الابتكارية وتطلعه لنتائج العمل الذي يضطلع به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
Ejemplares del estudio sobre nuevas fuentes de financiación para el desarrollo, de la Universidad de las Naciones Unidas - Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
La labor se lleva a cabo en WIDER/UNU en Helsinki; | UN | ويضطلع بهذا العمل المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛ |
:: La conferencia anual de 2005 del UNU-WIDER; | UN | :: المحاضرة السنوية لعام 2005 للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛ |
Ejemplares del estudio sobre nuevas fuentes de financiación para el desarrollo, de la Universidad de las Naciones Unidas – Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Ejemplares del estudio sobre nuevas fuentes de financiación para el desarrollo, de la Universidad de las Naciones Unidas – Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Ejemplares del estudio sobre nuevas fuentes de financiación para el desarrollo, de la Universidad de las Naciones Unidas – Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Ejemplares del estudio sobre nuevas fuentes de financiación para el desarrollo, de la Universidad de las Naciones Unidas – Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Gender and the distribution of wealth in developing countries. Helsinki: Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | البعد الجنساني وتوزيع الثروة في البلدان النامية، هلسنكي المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
El Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la UNU no había prestado suficiente atención a la capacitación de jóvenes académicos, en particular de países en desarrollo, como estipulada su estatuto. | UN | ٥٧ - ولم يول المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، الاهتمام الكافي لتدريب الباحثين من الشباب، ولا سيما من البلدان النامية، كما يقضي بذلك نظامه اﻷساسي. |
En los informes se presenta material analítico apropiado a fin de evaluar el lugar y la función de la UNU en el sistema de las Naciones Unidas, pero sería útil que las misiones dispusieran de más información acerca del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER) y el Instituto de Nuevas Tecnologías (UNU/INTECH). | UN | فالتقريران يحتويان على مادة تحليلية مناسبة لتقييم مكانة ووظيفة جامعة اﻷمم المتحدة ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة، بيد أنه سيكون من المفيد للوفود أن تتلقى مزيدا من المعلومات عن المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة وعن معهد التكنويوجيات الجديدة. |
El Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER) tiene un proyecto sobre los movimientos de capital a corto plazo y las crisis de la balanza de pagos. | UN | ٣٢ - ولدى المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة مشروع بشأن اﻷزمات القصيرة اﻷجل في تحركات رأس المال وميزان المدفوعات. |
Sin embargo, las investigaciones realizadas por la UNU y el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo sugieren que el aumento de la desigualdad a lo largo del tiempo en las dos terceras partes de los países de la muestra de la Base de Datos se debe a factores nuevos. | UN | غير أن البحث الذي قام به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة يدلل على أن زيادة التفاوت الحاصلة بمرور الوقت في ثلثي البلدان التي تشكل عينة قاعدة البيانات العالمية المتعلقة بتفاوت الدخول يعزى إلى عوامل جديدة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y el Director Adjunto del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وعميد جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y el Director Adjunto del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد على الأسئلة كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وعميد جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
Un estudio realizado por el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo en la Universidad de las Naciones Unidas indica que el 1% más rico de la población adulta poseía el 40% del activo mundial en el año 2000, y que el 10% más rico acaparaba el 85%. | UN | وورد في دراسة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة، أن أغنى 1 في المائة من البالغين كانوا في عام 2000 يملكون 40 في المائة من إجمالي الأصول وأن أغنى 10 في المائة من البالغين كانوا يملكون 85 في المائة من إجمالي الأصول في العالم. |
En junio, el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad (UNU/WIDER) se trasladó a un local provisorio facilitado por el Gobierno de Finlandia, y el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU (UNU/IIST) se trasladó a un nuevo local provisorio en Macao. | UN | ففي حزيران/يونيه، انتقل المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة إلى مقر جديد مؤقت مقدم من حكومة فنلندا؛ ونقل المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة إلى مقر مؤقت جديد في ماكاو. |
Durante el año, el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), en ocasión de su décimo aniversario, inició una nueva serie de publicaciones titulada World Development Studies. | UN | ٥٧١ - وخلال العام، بدأ المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة ﻹنشائه، في إصدار سلسلة جديدة من المنشورات بعنوان " دراسات التنمية العالمية " . |
La labor de este programa se realiza en WIDER/UNU; | UN | ويضطلع بهذا البرنامج المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة؛ |
Muchos funcionarios de las Naciones Unidas y de las instituciones de Bretton Woods participan en las investigaciones del UNU-WIDER y en las conferencias que organiza este instituto. | UN | وقد شارك الكثير من موظفي الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في العمل البحثي للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة، وكذلك في المؤتمرات التي ينظمها. |