"العالمي للأعمال التجارية من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • empresarial mundial de
        
    • Mundial de las Empresas para
        
    • Empresario Mundial por
        
    • Empresarial Mundial para
        
    Fuente: Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. UN المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Fuente: Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible, Sustainable Mobility Project Model. UN المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، نموذج مشروع النقل المستدام
    v) Varias empresas de África son ahora miembros del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible; UN ' 5` أصبح العديد من الشركات في أفريقيا أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛
    DAES, colaboradores del Grupo de tareas del Proceso de Marrakech, comisiones económicas regionales, Cámara de Comercio Internacional, Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، شركاء فرقة العمل المعنية بعملية مراكش، اللجان الاقتصادية الإقليمية، غرفة التجارة الدولية، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    UNESCO, CDB, CMS, CITES, GLOBE, Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible UN اليونسكو، اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، منظمة البرلمانيين العالمية من أجل بيئة متوازنة، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    :: Talleres oficiosos y reuniones entre asociaciones. El Consejo Empresario Mundial por un Desarrollo Sostenible organizó un taller sobre el papel de la empresa en las asociaciones de colaboración entre el sector público y privado. UN :: حلقات العمل واجتماعات الشراكات غير الرسمية: نظم المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة حلقة عمل عن دور الأعمال التجارية في الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Han aparecido nuevas organizaciones y alianzas, como la Coalición para la Economía Verde, y algunas asociaciones empresariales mundiales, tales como la Cámara Internacional de Comercio y el Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible, han creado grupos de trabajo para promover la economía ecológica y están fomentando entre sus miembros un enfoque basado en la economía ecológica. UN ونشأت منظمات وتحالفات جديدة، مثل ائتلاف الاقتصاد الأخضر، وأنشأت رابطات عالمية للأعمال التجارية، مثل الغرفة التجارية الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، أفرقة عمل معنية بالاقتصاد الأخضر، وتقوم بالترويج لنهج الاقتصاد الأخضر في صفوف أعضائها.
    Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Además, varias compañías son miembros del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible; UN إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛
    Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible UN السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Sr. Filippo Veglio, Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Presidente del Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Se han anunciado asociaciones entre las que se encuentran la iniciativa Eficiencia Energética en los Edificios 2.0 del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible y la labor de Powerhouse Alliance en Noruega. UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج.
    Entre las asociaciones anunciadas destaca la iniciativa de movilidad del Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. UN تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Consejo empresarial mundial de desarrollo sostenible UN المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    * Elaborado por la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible. UN * من إعداد غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة.
    Según el Consejo empresarial mundial de Desarrollo Sostenible, la descarbonización del crecimiento económico será un desafío para todos los países. UN يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان.
    La Cámara de Comercio Internacional y el Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible, ambos activos partícipes en la conferencia de 1992, han establecido una red de empresas a favor del desarrollo sostenible para que sirva de plataforma de cooperación en relación con las aportaciones del sector privado a la Cumbre, en colaboración con otros grupos empresariales y los órganos de las Naciones Unidas. UN وقد قامت غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، وهما جهتان كانتا ناشطتين في مؤتمر عام 1992، بإنشاء فعالية تجارية من أجل التنمية المستدامة لتعمل بوصفها منبرا تعاونيا وشبكة لإسهامات القطاع الخاص في مؤتمر القمة، وتعمل مع سائر مجموعات الأعمال التجارية وهيئات الأمم المتحدة.
    Estas cifras pueden parecer insignificantes en comparación con el número de empresas en todo el mundo, pero dejan de serlo cuando se compara con la participación en iniciativas similares como el Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible y la Iniciativa mundial de presentación de informes. UN وقد تبدو هذه الأرقام غير ذات شأن عند مقارنتها بعدد الشركات على نطاق العالم()، ولكنها تصبح ذات مغزى إذا قورنت بالمشاركة في مبادرات مماثلة مثل مبادرة المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة ومبادرة الإبلاغ العالمية.
    Iniciativa sobre el Ciclo de Vida del PNUMA y la SETAC, Iniciativa Mundial de Presentación de Informes, Organización Internacional de Normalización , órganos normativos regionales y nacionales (por ejemplo, Organización Africana de Normalización ), Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible UN مبادرة دورة الحياة المشتركة بين برنامج البيئة/سيتاك والمبادرة العالمية بشأن الإبلاغ، المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، هيئات توحيد المقاييس الوطنية والإقليمية (مثلاً، المنظمة الأفريقية لتوحيد المقاييس)، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    Sector privado: APRIL; American Forest and Paper Association; International Paper; Consejo Empresario Mundial por un Desarrollo Sostenible. UN من القطاع الخاص: الشركة الآسيوية لقطع الأشجار واستخلاص لب الورق؛ والرابطة الأمريكية للغابات والورق؛ والشركة الدولية للورق، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة
    c) El programa conjunto para luchar contra la tala ilegal del Consejo Empresario Mundial por un Desarrollo Sostenible y el Fondo Mundial para la Naturaleza. UN (ج) قائمة الاهتمامات المشتركة للمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة/الصندوق العالمي لحفظ الطبيعة في مجال مكافحة قطع الأشجار غير القانوني.
    iii) La inclusión es fundamental. Tanto la Visión 2050 del Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible como los Principios para el Empoderamiento de las Mujeres del Pacto Mundial de las Naciones Unidas señalan la importancia del empoderamiento económico de la mujer. UN ' 3` إلزامية الطابع الشامل: يشير كل من " رؤية 2050 " () للمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، ومبادئ تمكين المرأة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، إلى أهمية تمكين المرأة اقتصاديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more