"العالم الآخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro mundo
        
    • el otro lado
        
    • del otro lado
        
    • el más allá
        
    • otro universo
        
    • la otra vida
        
    • Otro Reino
        
    • el próximo mundo
        
    • del inframundo
        
    • siguiente mundo
        
    He hallado evidencia sólida de esta red de comunicación bajo tierra, el otro mundo. TED ولقد وجدتُ الدليل الراسخ من شبكة التواصل المكثفة تحت الأرض، العالم الآخر.
    Un tribunal del otro mundo. En teoría, pueden salvarme a mÍ y a mi bebé. Open Subtitles عبارة عن محكمة في العالم الآخر على إفتراض أنهم يستطيعوا إنقاذي انا وطفلي
    Los padres sin hijos varones no cuentan con tener los debidos funerales, que aseguren su paz en el otro mundo. UN والوالدان اللذان لا ينجبان طفلاً ذكراً لا يتوقعان دفناً على النحو اللائق الذي يؤمن لهما الطمأنينة في العالم الآخر.
    Cuando nuestros dos universos interactuaron por primera vez provocó pequeños efectos en el otro lado. Open Subtitles حين تفاعل عالمانا أوّل مرّة، تسبب في ظهور نقط ضعيفة في العالم الآخر.
    Mira, pienso que no es correcto, ¿sí? Inventar mensajes del otro lado. Open Subtitles أنا أظن أنه خطأ لإيصال بعض الرسائل من العالم الآخر
    Tevye, Tevye... mi abuela Tzeitel, que en paz descanse... se tomó el trabajo de venir desde el más allá... para contarnos lo del sastre. Open Subtitles تيفي، تيفي جدتي تزايتل، رحمها الله تعنّت طوال هذا الطريق من العالم الآخر
    Si somos valientes reconoceremos no sólo que otro mundo es posible, sino que otro mundo es esencial para la humanidad. UN وإذا تحلينا بالشجاعة، فإننا سنسلم بأن إقامة عالم آخر ليست ممكنة فحسب، بل إن العالم الآخر ذاك هام جدا للبشرية.
    Las cosas del otro mundo no pueden. TED وأشياء العالم الآخر لا يمكن قياسها.
    Me encanto cuando el hablo acerca de otro mundo al lado de este. TED أحببت حديثه عن هذا العالم الآخر الذي بجانب هذا العالم .
    El encanto del otro mundo es parte de la razón por la que la gente quiere adentrarse en lo paranormal. TED الجاذبية الذي يتمتع بها العالم الآخر حسب ما يقولونه، تعد جزءًا من رغبتهم في تفسير هذه الأمور الخارقة.
    Hablamos sobre cómo otro mundo no es posible, el otro mundo está aquí. TED نحن نتحدث عن أن عالم آخر ليس ممكناً، ها هو العالم الآخر.
    El rey ya se habrá ido a una vida más feliz al otro mundo. Open Subtitles سينتقل الملك بالفعل إلى حياه أسعد فى العالم الآخر
    ¿O atenderán la divina palabra y se darán cuenta del castigo que aguarda a pecadores impenitentes en éste y el otro mundo? Open Subtitles أم ستصغون إلى كلمة الدين وتدركون أن هناك عقاب للآثمين في العالم الآخر كما تعاقبون في هذا العالم؟
    Apenas fui capaz de hacerlo, la envié al otro mundo. Open Subtitles وسرعان ما يمكن، أنا أرسلت لها إلى العالم الآخر.
    Y cuando él muera, lo cual espero que sea muy pronto, quizás pueda llevarse ese poder con él al otro mundo. Open Subtitles وعندما يموت الذي أتمناه قريبا جدا لربما هو يمكن أن يأخذ تلك القوة معه إلى العالم الآخر
    Bueno, tengo curiosidad de ver lo que hay en el otro lado. Open Subtitles في الواقع ، انا متحمسه لرؤية العالم الآخر
    Esa cosa, el otro lado, eso está como en el medio es como la transición entre aquí y ahí,¿entiendes? Open Subtitles هذه الأشياء، العالم الآخر إنها منطقة الوسط منطقة الإنتقال بين هنا وهناك
    Escúchame ahora, escucha mi grito Espíritu del otro lado Open Subtitles اسمعيني الآن ، اسمعي بكائي أيتها الروح من العالم الآخر
    Si realmente estás recibiendo mensajes desde el más allá bueno, alguien va a responderte. Open Subtitles إذا كنت حقا تتلقين رسائل من العالم الآخر حسن أحد ما سوف يعود إليك
    Quiero que eches un vistazo al otro universo y averigües lo perversos que son. Open Subtitles أريدكِ أن تستكشفي العالم الآخر و تعرفي ما مدى شرهم
    Los antiguos egipcios enterraban a sus faraones... con un arsenal de lanzas, para usarlas en la otra vida. Open Subtitles القدماء المصريين كانوا يدفنون الفراعنة مع ترسانة من الرماح ليستخدموها في العالم الآخر
    Que injusticia, no pueden obligarme a ir al Otro Reino. Open Subtitles هذا غير منصف, فلا يمكنهما إجباري على الذهاب إلى العالم الآخر
    Supongo que tendré que ir en el próximo mundo. Open Subtitles أظن بأنه علي الذهاب إلى العالم الآخر وحسب
    Infierno con una L, los dioses del inframundo nordico Open Subtitles وهذا هو الجحيم مع واحد فقط ل.. الله الشمالية من العالم الآخر.
    Tienes que transportar almas al siguiente mundo. Open Subtitles عليك أن تعبر بالأموات إلي العالم الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more