Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos. | TED | حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات |
Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
la realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. | TED | الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر. |
Esto se aplica fuera del laboratorio, a problemas importantes del mundo real. | TED | وهذا ينطبق على التجربة وعلى مشاكل العالم الحقيقي المهمة أيضاً |
Esto es un problema enorme, porque significa que una misma imagen podría tener un número infinito de posibles fuentes del mundo real. | TED | وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي |
Y ahora que están en el mundo real, todos ustedes deberan tener nombres también | Open Subtitles | والآن مرحباً بكم في العالم الحقيقي يجب أن يكون لديكم أسماء أيضاً |
Porque inconscientemente el cerebro puede registrar lo que pasa en el mundo real. | Open Subtitles | بسبب فقدان الوعي مازال العقل يعمل على حساباته مع العالم الحقيقي |
Bueno,incluyéndome a mí, en el mundo real... la clase social no cuenta para nada. | Open Subtitles | و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |
Y lo loco es que ya sabía cómo se sentía el mundo real. | Open Subtitles | انه ليس شيء مجنون لقد أحسست الان كيف هو العالم الحقيقي |
No tienen una conexión con el mundo real y con su familia. | Open Subtitles | لقد حرموا من التواصل مع العالم الحقيقي و مع عائلتهم |
Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
Creo que es genial que hayas encontrado a alguien no en derecho, alguien que trabaja en el mundo real. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
De acuerdo, ahora este juego, graba sus localizaciones en el mundo real. | Open Subtitles | حسناً ،، الآن هذهِ اللعبة تسجل موقعكَ في العالم الحقيقي |
Por esto es que no puedo tener un mohawk en el mundo real. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنك أن تحظى بمثل هذه القصة في العالم الحقيقي |
A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. | Open Subtitles | لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق |
Imaginé que el mundo del espectáculo empezaba más tarde que el mundo real. | Open Subtitles | أظن بأني فكرت بأن عمل الاستعراض يبدأ متأخر عن العالم الحقيقي |
Y tienen problemas reales y aprenden como tratar con ellos en el mundo real. | Open Subtitles | وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي |
Nos centramos en las debilidades y el Éter y nos olvidamos del mundo real. | Open Subtitles | نحن ركزنا على البقع والأثير ونسينا تهديد العالم الحقيقي الاكتشاف بشأن الاضطرابات |
Ella fue capaz de no vivir en sus grilletes, salir a el mundo real. | Open Subtitles | أصبحت قادرة على العيش بدون اغلال و الخروج الى الخراج العالم الحقيقي |
Acabo de tener una experiencia a lo Real World con Ad... | Open Subtitles | لقد مررت بلحظة العالم الحقيقي الهائل مع أدم |
A veces la conversación se infiltraba en la vida real. | TED | في بعض الأحيان كان الحوار ينتقل إلى العالم الحقيقي. |
Eres un hedonista, un amante del mundo físico. | Open Subtitles | أنتي ماجنة تبحثين عن حبيب من العالم الحقيقي |