"العالم السفلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del inframundo
        
    • bajo mundo
        
    • los bajos fondos
        
    • mundo subterráneo
        
    • el hampa
        
    • el averno
        
    • el infierno
        
    • Subterráneos
        
    • al inframundo
        
    Separando el mundo de los vivos del inframundo está el velo. Que ha sido desgarrado. Open Subtitles الفاصل بين العالم السفلي و العلويّ هو الحجاب ، و الذي أصيب بالتمزق.
    los Maya todavía adoraban a los dioses del inframundo Xibalba: Open Subtitles المايا يعبدون اله العالم السفلي , اكسبالبا
    ¿Crees que sólo los alimentadores del bajo mundo adoran a la bestia? Open Subtitles تعتقد بأن وحوش العالم السفلي هم فقط من يعبدوا الوحش؟
    Un reino de placeres nocturnos donde los ricos jugaban con las criaturas jóvenes y hermosas del bajo mundo. Open Subtitles مملكة من المتع الليلية حيث الأغنياء والأقوياء يتمتعوا بالمخلوقات الوضيعة والجميلة ... من العالم السفلي
    Y para hacer eso, tenemos que relacionarnos con los bajos fondos, con el inframundo. Open Subtitles ولفعل هذا , يجب ان نذهب الى المستويات الاقل , العالم السفلي
    Como el Nilo fluía hacia el norte, los antiguos egipcios creían que el sol salía de un lado del río y se ponía del otro y atravesaba el mundo subterráneo para empezar el ciclo nuevamente al día siguiente. UN فمع جريان النيل إلى الشمال، كان قدماء المصريين يعتقدون أن الشمس تشرق من إحدى ضفتي النهر وتغرب في الضفة الأخرى، ثم تعبر العالم السفلي لكي تبدأ دورتها من جديد في اليوم التالي.
    ¿Estás preparado para tomar el poder y el lugar de la Fuente ante estos líderes del inframundo? Open Subtitles هل أنت مستعد لتأخذ قوة و موقع المصدر أمام هؤلاء القادة من العالم السفلي ؟
    - Vidente ¿estás preparada para aceptar el poder y el puesto de la Fuente ante estos líderes del inframundo? Open Subtitles -أيتها العرافة هل أنت مستعدة لتقبلي قوة و موقع المصدر أمام كل قادة العالم السفلي ؟
    ¿Qué pasa si le están buscando los demonios del inframundo? Open Subtitles كيف تعلمين أن المشعوذين في العالم السفلي لا يبحثون عنه في الوقت الحالي ؟
    Alguien del inframundo va tras mi hijo, quiero saber quién Open Subtitles شخص ما من العالم السفلي يسعى وراء ابني ، أريد أن أعلم من هو
    Aunque dudo que pueda salir del inframundo. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Las ofrecen a Hecate, la Diosa del bajo mundo. Open Subtitles أنها توفر لهم هيكات ، آلهة العالم السفلي
    Si el dueño lee del Libro de los muertos, despierta a los guerreros del bajo mundo. Open Subtitles لو قرأ مالكها كتاب الموتى فستوقظ المحاربين من العالم السفلي
    Nuestra tarea fue un poco más difícil gracias a sus criaturas del bajo mundo que matan todo lo que respira. Open Subtitles مهمتنا كانت صعبه بسبب محاربيك من العالم السفلي لأنهم يقتلون أي شئ يتنفس
    Mama dijo que la bruja acecha los bajos fondos, asegurándose que las almas de los muertos no renacen. Open Subtitles امي قالت الساحرة تطارد العالم السفلي تتأكد ان ارواح الموتى لا تولد من جديد
    Después de dirigir los bajos fondos de Gotham durante treinta años. Open Subtitles بعد ادارة العالم السفلي لـ جوثام لـ 30 عام
    El trabajo de quitar las manchas, alejando ese mundo subterráneo caótico que amenaza con explotar en cualquier momento y engullirnos. Open Subtitles كما لو أن العمل على تنظيف آثار البقع يبعد عنا العالم السفلي الفوضي الذي يهددنا بالانفجار في أي وقت ويجرفنا معه
    Yo soy simplemente Ducard, pero hablo en nombre de Ra's Al Ghul un hombre muy temido por el hampa. Open Subtitles أدعى "اميليو دوكارد" فحسب، لكنى أتحدث نيابةً عن "رأس الغول" الرجل، الذي يهابونه مجرموا العالم السفلي
    Le dije que el averno era un atajo para volver a China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    Si consigue controlar mis poderes, quizás intente usarlos para reorganizar el infierno, convertirse en el próxima Fuente. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    Él y sus seguidores lograron convencer a la Clave de que los Subterráneos que mataban en sus misiones especiales habían violado los Acuerdos. Open Subtitles هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى
    No hay una sola provisión hecha para el viaje de alguien al inframundo. Open Subtitles ليس هناك حكم واحد قدم لرحلة شخص ما في العالم السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more