"العالية الطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alta energía
        
    • de gran energía
        
    Con la serie KAISTSAT se ha medido la distribución de partículas de alta energía a nivel mundial y los campos magnéticos de la Tierra. UN وقد قامت سلسلة الأنشطة الساتلية لمعهد كايست بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجالات المغنطيسية الأرضية.
    La serie de satélites STSAT ha permitido medir la distribución de partículas de alta energía a escala mundial y el campo magnético de la Tierra. UN وقد قامت سلسلة سواتل العلوم والتكنولوجيا بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجال المغنطيسي الأرضي.
    La magnetosfera es un escudo excepcional, que protege al ser humano de la penetración de partículas de alta energía procedente del espacio. UN والغلاف المغنطيسي درع فريد يحمي البشر من اختراق الجسيمات الإشعاعية العالية الطاقة الآتية من الفضاء.
    - Un detector de partículas neutras de alta energía previsto para una misión RELICT-2; UN - مكشاف الجزئيات المتعادلة الشحنة العالية الطاقة لاستعماله في بعثة ﻟ " ريليكت - ٢ " ؛
    Percloratos, cloratos o cromatos mezclados con metales en polvo u otros componentes de combustibles de gran energía. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    Este satélite se situó en una órbita terrestre baja para reunir datos sobre partículas misteriosas de alta energía que pueden provenir directamente de fuentes interestelares. UN وقد وضع هذا الساتل في مدار منخفض لﻷرض لجمع البيانات بشأن الجسيمات الغامضة العالية الطاقة التي قد تأتي مباشرة من مصادر فضائية.
    El HEPD debe caracterizar al medio de partículas de alta energía a baja altura, mientras que el IMS mide las densidades y temperaturas de los electrones en la ionosfera. UN والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجــات حــرارة الالكترونــات فــي الغلاف الأيوني.
    La misión del HEPD es caracterizar el entorno de partículas de alta energía a baja altura. El IMS mide las densidades y temperaturas de los electrones en la ionosfera. UN والغرض من كاشفة الجسيمات العالية الطاقة هو تعيين خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة عند الارتفاعات المنخفضة، بينما يقيس مشعار الغلاف الأيوني كثافات ودرجات حرارة الالكترونات في الغلاف الأيوني.
    KOMPSAT-1 realiza mediciones de la ionosfera a escala mundial y experimentos con partículas de alta energía. UN ويُجري كومبسات-1 قياسات أيونوسفيرية عالمية بالاضافة إلى تجارب عن الجسيمات العالية الطاقة.
    El estudio de estas partículas arroja luz sobre la aceleración de las partículas de alta energía por las erupciones y ondas de choque impulsadas por las eyecciones de masa coronaria. UN وتلقي دراسة تلك الجسيمات الضوء على تسارع الجسيمات العالية الطاقة بفعل اندلاعات اللهب والصدمات المدفوعة باللفظ الكتلي الإكليلي.
    35. El KOMPSAT-1 realiza mediciones de la ionosfera a escala mundial y experimentos con partículas de alta energía. UN 35- ويُجري كومبسات-1 قياسات أيونوسفيرية عالمية بالإضافة إلى تجارب على الجسيمات العالية الطاقة.
    La investigación de la fluctuación de la serie temporal de las partículas secundarias puede arrojar luz acerca del mecanismo de aceleración de partículas de alta energía. UN ومن شأن الأبحاث التي تجرى بشأن التذبذب في السلاسل الزمنية للجسيمات الثانوية أن تلقي الضوء على آلية تسارع الجسيمات العالية الطاقة.
    Una serie temporal de la intensidad de las partículas de alta energía puede proporcionar también información de importancia acerca de las principales propiedades de las perturbaciones interplanetarias. UN ويمكن أن تتيح السلسلة الزمنية لكثافة الجسيمات العالية الطاقة أيضا معلومات هامة عن الخصائص الأساسية للعواصف في الفضاء الواقع ما بين الكواكب.
    En general, cuando se trata de exposición externa a fotones de alta energía, la incertidumbre de la estimación de la dosis recibida por un órgano humano será menor que en el caso de exposición a emisores internos. UN ويمكن القول بوجه عام إنَّ عنصر اللايقين في تقدير الجرعة التي تمتصها الأجهزة العضوية للمرء في حالة التعرُّض للفوتونات العالية الطاقة أقل مما هو في حالة التعرُّض للمبتعثات الداخلية.
    La misión del HEPD es determinar las características del entorno de partículas de alta energía a baja altitud y estudiar los efectos de un medio de radiación en la microelectrónica. UN وتتمثل مهمة مكشاف الجسيمات ذات الطاقة العالية في تحديد خصائص بيئة الجسيمات العالية الطاقة والمنخفضة الارتفاع ودراسة آثار بيئة اشعاعية في الالكترونيات الصغرية .
    El SPS consiste en un detector de partículas de alta energía (HEPD) y un sensor para mediciones en la ionosfera (IMS). UN ويتكون مشعار فيزياء الفضاء من كاشفة للجسيمات العالية الطاقة ومشعار لقياس الغلاف الأيوني (الأيونوسفير).
    62. Las series cronológicas de las intensidades de las partículas de alta energía pueden proporcionar, con una relación costo-eficacia muy favorable, información sobre las características fundamentales de las perturbaciones interplanetarias. UN 62- ويمكن للمتسلسلات الزمنية لكثافة الجسيمات العالية الطاقة أن توفّر معلومات فعّالة للغاية من حيث التكلفة عن الخصائص الرئيسية للاضطرابات فيما بين الكواكب.
    El objetivo del proyecto APEX (dos satélites lanzados el 16 de diciembre de 1991) en el estudio del plasma ionosférico y sus interacciones con haces de electrones de alta energía. UN ويرمي مشروع " آيبكس " ، )ساتلان أطلقا في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١( الى دراسة بلازما الغلاف المتأيﱢن وتفاعلاتها مع حزم الالكترونات العالية الطاقة .
    Percloratos, cloratos o cromatos mezclados con metales en polvo u otros componentes de combustibles de gran energía. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    Percloratos, cloratos o cromatos mezclados con metales en polvo u otros componentes de combustibles de gran energía. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.
    Percloratos, cloratos o cromatos mezclados con metales en polvo u otros componentes de combustibles de gran energía. UN البيركلورات أو الكلورات أو الكرومات المخلوطة بفلزات على هيئة مساحيق من مكونات الوقود العالية الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more