"العامة بإدراج" - Translation from Arabic to Spanish

    • General que incluya
        
    • General la inclusión
        
    • General que se incluya
        
    • General que se incluyan
        
    • General incluya el
        
    • General que se incluyera
        
    • General de incluir
        
    • General que el
        
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya el tema en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 166 a 169 en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN 43 - قرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 167 إلى 169 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya el tema en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones y se examine directamente en sesión plenaria. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة.
    El Comité de Conferencias recomienda a la Asamblea General la inclusión del siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بإدراج الفقرات التالية في قرارها:
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que se incluya este tema en el programa. UN وقد قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya este tema en el programa. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    La Mesa decide no recomendar a la Asamblea General que incluya este tema en el programa. UN وقرر المكتب ألا يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 58 a 74 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 59 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 58 إلى 74 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 75 a 84 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 60 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 75 إلى 84 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 86 a 98 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 64 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 86 إلى 98 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 99 a 111 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 65 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 99 إلى 111 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 112 a 153 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 66 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 112 إلى 153 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya los temas 154 a 164 en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 67 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 154 إلى 164 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya esos temas en el programa. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذه البنود في جدول الأعمال.
    El Gobierno y el pueblo de Rwanda piden a la Mesa que recomiende a la Asamblea General la inclusión del nuevo tema en el programa y su asignación a la Segunda Comisión. UN وتطلب حكومة رواندا وشعبها من المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال وبتوزيع هذا البند على اللجنة الثانية.
    Conforme a ello, el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe insta a la Mesa a que recomiende a la Asamblea General la inclusión del tema adicional en el programa y su asignación a la Tercera Comisión. UN ومن هنا، فإن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحث المكتب على أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال وبتوزيعه على اللجنة الثالثة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General la inclusión del tema adicional en el programa. UN ٣ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال.
    La Mesa de la Asamblea General decide recomendar a la Asamblea General que se incluya el tema en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones y que se examine directamente en sesión plenaria. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se incluya el tema en el programa provisional del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٣٨ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين.
    Por tanto, entiende que la Mesa desea recomendar a la Asamblea General que se incluyan en el programa los temas 4 a 6. UN وعليه يعتبر أن المكتب يود أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 6 في جدول الأعمال.
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya el tema 172 en el programa. UN 81 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند 172 في جدول الأعمال.
    2. En su sexta sesión, celebrada el 7 de noviembre de 1994, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que se incluyera el tema en el programa. UN ٢ - وفي جلسته السادسة، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    Acojo con satisfacción la decisión de la Asamblea General de incluir un tema específico sobre la prevención de conflictos en su programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأرحب بقرار الجمعية العامة بإدراج بند محدد بشأن منع نشوب الصراعات في جدول أعمالها المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se incluyera en el programa. UN وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more