"العامة بشأن تمويل التنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre la financiación para el desarrollo
        
    • General sobre financiación para el desarrollo
        
    El diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará próximamente es parte importante del proceso de examen de los compromisos contraídos. UN ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات.
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    La delegación de Nueva Zelandia apoya la propuesta del Secretario General de celebrar una serie de sesiones de alto nivel de la Asamblea General sobre financiación para el desarrollo. UN ٤٤ - واختتمت كلمتها بقولها إن وفدها يؤيد اقتراح اﻷمين العام بعقد جزء رفيع المستوى من الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    El informe ya fue presentado detallada-mente por el Subsecretario General de Desarrollo Económico y examinado por las delegaciones durante el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo, que tuvo lugar a principios de 2007. UN وقال إن التقرير سبق أن عرضه الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية عرضاً تفصيلياً وناقشته الوفود أثناء الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي جرى في وقت سابق من عام 2007.
    Hay en el futuro inmediato dos oportunidades críticas; la primera es el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo este mes. UN ولا تزال فرصتان بالغتا الأهمية أمامنا، بدءا بالحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من ذلك الشهر.
    63/564. Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202
    La delegación de Namibia espera con interés la próxima celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ayudará a cerrar la brecha digital y facilitará la transferencia de tecnología a los países en desarrollo. También le complacerá participar en el diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    En el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará en junio se examinarán los progresos en la aplicación del Consenso de Monterrey. UN وفي حزيران/يونيه سوف يدرس الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Dichas reuniones podrían ayudar a zanjar cualquier diferencia que exista entre las dimensiones nacional, regional e internacional de la aplicación del Consenso de Monterrey y servir como aportación al Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    El tercer Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo está previsto para los días 22 y 23 de octubre de 2007 y utilizará las mismas modalidades que en 2005. UN 130 - ومن المقرر إجراء الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، استنادا إلى نفس الطرائق المعتمدة في عام 2005.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos llegado al final del cuarto Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وصلنا إلى نهاية الحوار الرابع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    El quinto Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo, que se celebrará los días 7 y 8 de diciembre de 2011, debería brindar una oportunidad para promover los intereses de los países en desarrollo. UN وينبغي أن يتيح الحوار الرفيع المستوى الخامس للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 فرصة لتعزيز مصالح البلدان النامية.
    Sr. Ahamed (India) (habla en inglés): Acogemos con agrado esta oportunidad de participar en el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN السيد أحمد (الهند) (تكلم بالانكليزية):نرحب بهذه الفرصة للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Algunos participantes se refirieron a posibles temas que podrían tratarse en el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social en julio de 2007, el Diálogo de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo, que se celebraría en el cuarto trimestre de 2007, y el duodécimo período de sesiones de la UNCTAD, que se celebraría en abril de 2008. UN وأشار عدة مشاركين إلى بعض المواضيع التي يمكن تناولها في سياق منتدى التعاون الإنمائي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2007، والحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في خريف عام 2007، والدورة الثانية عشرة للأونكتاد في نيسان/أبريل 2008.
    Sra. Khar (Pakistán) (habla en inglés): Es un gran honor y personalmente un placer para mí formular esta declaración en nombre del Grupo de los 77 y China con ocasión del tercer Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN السيدة خار (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف ويسرني شخصيا أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    El Presidente (habla en inglés): Lo que sigue es mi evaluación del diálogo interactivo en la Asamblea General sobre financiación para el desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما يلي يمثل تقييمي للحوار التفاعلي في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more