La Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General en el párrafo 2 de su resolución 60/267. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام في الفقرة 2 من قرارها 60/267. |
15. En su resolución 59/309, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General. | UN | 15- وفي قرارها 59/309، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (decisión 55/414). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (المقرر 55/414). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (decisión 55/418). | UN | وفي الدورة نفسها أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (المقرر 55/418). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Consejo de Seguridad correspondiente al período comprendido entre el 16 de junio de 1999 y el 15 de junio de 2000 (decisión 55/406). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000، (المقرر 55/406). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la cuestión (A/61/168) (resolución 61/59). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/61/168) (القرار 61/59). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre el examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo (A/55/315) (decisión 55/446). | UN | وفي الدورة نفسها، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية (A/55/315) (المقرر 55/446). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud (decisión 55/420). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (المقرر 55/420). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (resolución 56/49). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (القرار 56/49). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud (decisión 56/429). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (المقرر 56/429). |
La Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 20041. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004(1). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo: progresos realizados en la aplicación de la resolución 57/295 de la Asamblea General (decisión 61/534). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/295 (القرار 61/534). |
En su resolución 60/248, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (A/60/396), e hizo suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe. | UN | بموجب القرار 60/248، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/60/396)، وأيدت ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2005 (véase A/61/184) (resolución 61/47). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2005 (انظر A/61/184) (القرار 61/47). |
En la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones, celebrada en junio de 2009, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre el destino final de los bienes de la Operación (resolución 63/288). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2009، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول العملية (القرار 63/288). |
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2007 (véase A/63/156) (resolución 63/13). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2007 (انظر الوثيقة A/63/156) (القرار 63/13). |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente a 2009 (resolución 65/127). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2009 (انظر الوثيقة A/65/127). |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2011 (resolución 67/9). | UN | وفي دورتها السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2011 (القرار 67/9). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Consejo de Seguridad correspondiente al período comprendido entre el 16 de junio de 2000 y el 15 de junio de 2001 (decisión 56/406). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، (المقرر 56/406). |
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Consejo de Seguridad correspondiente al período comprendido entre el 1° de agosto de 2004 y el 31 de julio de 2005 (decisión 60/511). | UN | وفي الدورة الستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005، (المقرر 60/511). |
67. En su 67ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión aprobó un proyecto de decisión, sin someterlo a votación, en cuya virtud la Asamblea General tomaría nota del informe del Secretario General sobre el respeto de los principios de soberanía nacional y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados en sus procesos electorales (A/49/410) (véase el párrafo 69). | UN | ٦٧ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، ودون تصويت، مشروع مقرر يقضي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن احترام مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول في عملياتها الانتخابية (A/49/410) )انظر الفقرة ٦٩(. |
Mientras tanto, la Comisión recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General. | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |