Informe provisional del Proceso de Kimberley presentado a la Asamblea General de conformidad con la resolución 55/56 de la Asamblea General, de 1° de diciembre de 2000 | UN | تقرير مؤقت عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
El Relator Especial presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 2005/80 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80. |
El Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24. |
El tema titulado " Examen de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 48/83 de la Asamblea, de 16 de diciembre de 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La Alta Comisionada presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 2005/78 de la Comisión. | UN | 5 - وهذا التقرير مقدم من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة عملا بقرار اللجنة 2005/78. |
Se ofrecía una relación de esas medidas en el informe presentado a la Asamblea General en respuesta a la resolución 52/161 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1997 (véase el anexo I del informe de la Corte correspondiente al período comprendido entre el 1° de agosto de 1997 y el 31 de julio de 1998). | UN | وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998). |
El tema titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 49/53 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
El tema titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 50/44 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٤٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
El tema titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 50/46 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٤٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
El tema titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 50/49 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٠٥/٩٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
El tema titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 50/80 B, de 12 de diciembre de 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
El tema titulado “Medidas para eliminar el terrorismo internacional” se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 53/108 de la Asamblea, de 8 de diciembre de 1998. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على اﻹرهاب الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٥٣/١٠٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
El tema titulado " Nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 54/112 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1999. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/112 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
El tema titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 54/104 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 1999. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقـت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/104 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
El tema titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con la resolución 54/110 de la Asamblea, de 9 de diciembre de 1999. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/110 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
El Presidente de la Asamblea General declara abierta la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General de conformidad con la resolución ES - 10/6 de la Asamblea, de 9 de febrero de 1999. | UN | أعلن رئيس الجمعية العامة استئناف أعمال الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/6 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999. |
El Presidente de la Asamblea General declara abierta la continuación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, de conformidad con la resolución ES-10/7 de la Asamblea, de 20 de octubre de 2000. | UN | أعلن رئيس الجمعية العامة استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة دإط- 10/7 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
El tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " se incluyó en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 58/316 de la Asamblea, de 1º de julio de 2004. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 58/316 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004. |
El tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " se incluyó en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 58/316 de la Asamblea, de 1° de julio de 2004. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 58/316 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004. |
1. El tema titulado " Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 49/79 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1994. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٩/٧٩ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Se ofrecía una relación de esas medidas en el informe presentado a la Asamblea General en respuesta a la resolución 52/161 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1997 (véase el anexo I del informe de la Corte correspondiente al período comprendido entre el 1° de agosto de 1997 y el 31 de julio de 1998). | UN | وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998). |
El tema titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " se incluyó en el programa provisional del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de su resolución 60/43, de 8 de diciembre de 2005. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 60/43 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005. |