Se realizarán estudios detallados de los sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede y fuera de la Sede. | UN | وسيتم اجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة لمرتبات موظفي فئة الخدمة العامة في المقر ومراكز العمل في الميدان. |
La Comisión Consultiva toma nota de que la estimación se basa en la separación del servicio de unos 70 funcionarios internacionales del cuadro orgánico, 55 funcionarios de servicios generales en la Sede y 250 funcionarios de servicios generales en las oficinas situadas en los países. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقدير يستند إلى إنهاء خدمة ما يقدر ﺑ ٧٠ موظفا دوليا من الفئة الفنية، و ٥٥ موظفا من فئة الخدمات العامة في المقر و ٢٥٠ موظفا من فئة الخدمات العامة في المكاتب القطرية. |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
En total se beneficiaron con este programa 19 funcionarios del cuadro orgánico y 27 del cuadro de servicios generales de la Sede en 1997. | UN | واستفاد من هذا البرنامج في عام ٧٩٩١ ما مجموعه ٩١ موظفاً فنياً و٧٢ موظفاً من فئة الخدمات العامة في المقر. |
Se ha implantado una congelación temporal de contrataciones en los puestos vacantes del cuadro de servicios generales de la Sede. | UN | وتم إجراء تجميد مؤقت للتوظيف لملء الوظائف الشاغرة في فئة الخدمات العامة في المقر. |
De momento no sería posible ni útil reducir la dotación de personal temporario general en la Sede. | UN | ولن يكون من الممكن أو المفيد في هذه المرحلة تخفيض عدد موظفي المساعدة المؤقتة العامة في المقر. |
De estos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la Oficina de Ginebra, y 222 puestos del cuadro orgánico y 453 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a las oficinas en los países. | UN | وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظيفة في الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة في فئة الخدمات العامة في المقر. ووظيفتان في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة في جنيف، و ٢٢٢ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٥٣ وظيفة محلية في فئة الخدمات العامة في الميدان. |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
La Comisión Consultiva expresa su escepticismo por lo que se refiere a crear un puesto de servicios generales en la Sede para funciones de coordinación. | UN | وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال. |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de los costos estándar utilizados para calcular los gastos generales de la Sede | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر |
Auditoría de los costos estándar utilizados para calcular los gastos generales de la Sede | UN | مراجعة حسابات التكاليف القياسية المطبقة عل النفقات العامة في المقر |
Otros empleados del cuadro de servicios generales de la Sede realizan labores imprescindibles y especializadas; debido al tipo de labor que desempeñan, muchos prestan servicios a toda la Secretaría. | UN | كما قام موظفون آخرون من فئة الخدمات العامة في المقر بأعمال متخصصة لا غنى عنها؛ وبسبب طبيعة عملهم، قام الكثير منهم بتقديم الخدمات الى اﻷمانة العامة بكاملها. |
Hasta 1993, la responsabilidad de la actividad aérea de las misiones recaía sobre la División de Actividades sobre el Terreno, que dependía administrativamente de la Oficina de Servicios generales de la Sede. | UN | ١٠ - وحتى عام ١٩٩٣، كانت مسؤولية نشاط الطيران في البعثات ملقاة على عاتق شعبة العمليات الميدانية التي كانت خاضعة ﻹدارة مكتب خدمات الجمعية العامة في المقر. |
Un total de 30 funcionarios del cuadro orgánico y otros 30 del cuadro de servicios generales de la Sede se acogieron a este programa en 1998. | UN | وأعرب 30 موظفاً من الفئة الفنية و30 موظفاً من فئة الخدمات العامة في المقر عن رغبتهم في الاستفادة من البرنامج في عام 1998. |
Fondo de reserva para el plan de autoseguro de responsabilidad civil general en la Sede | UN | صندوق احتياطي التأمين الذاتي المتعلق بمطالبات المسؤولية العامة في المقر |
La sección de la nómina de sueldos del PNUD se ha centrado inicialmente en el instrumento de validación de las nóminas del personal internacional del Cuadro Orgánico y del personal del Cuadro de Servicios Generales con base en la sede. | UN | ويركز قسم كشوف المرتبات في البرنامج الإنمائي أساسا على أداة التحقق من كشوف مرتبات موظفي الفئة الفنية الدوليين وموظفي الخدمات العامة في المقر. |