"العامة في دورتها الستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • General en su sexagésimo período de sesiones
        
    • General en el sexagésimo período de sesiones
        
    • en su sexagésimo primer período de sesiones
        
    • de su sexagésimo período de sesiones
        
    • respecto en su sexagésimo período de sesiones
        
    • sexagésimo período de sesiones de
        
    • en su sexagésimo período ordinario de sesiones
        
    Brindar orientación en ese sentido es otro desafío apremiante para la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN كما أن تقديم التوجيهات في هذا الصدد تحد ملح آخر يواجه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Se presentará un informe exhaustivo a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيقدَم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    11. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 11 - وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    En consecuencia, la Comisión estima que debería presentarse un informe sobre la ejecución a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN لذلك، ترى اللجنة وجوب تقديم تقرير عن التنفيذ إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    El Secretario General se propone presentar su recomendación respecto del proyecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    El Secretario General presentará un informe al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة.
    Además, pediría al Secretario General que presente a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre ambas publicaciones. UN كما أنها تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كلا المرجعين إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Por ello, es importante que se prepare un informe de ejecución para presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ولذا فمن المهم إعداد تقرير بشأن التنفيذ لرفعه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    4. Pide al Comité Especial que incluya esta cuestión en el informe que presentará a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تدرج هذه المسألة في التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    4. Pide al Comité Especial que incluya esta cuestión en el informe que presentará a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN 4 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تدرج هذه المسألة في التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Los resultados obtenidos quedarían reflejados en el informe que presentaría el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وينبغي أن ترد نتائج العمليات المذكورة أعلاه في التقرير المزمع أن يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    El Secretario General presentará un informe sobre la cuestión a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones UN الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الستين
    III. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones UN ثالثا - الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الستين
    Se presentaría a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la marcha del proyecto. UN 5 - وسوف يُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقرير عن التقدم المحرز في المشروع.
    Felicito a los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones por su elección. UN أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الستين بمناسبة انتخابهم.
    De conformidad con el artículo 74 de la Convención, el Comité presentará a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe anual sobre sus actividades. UN ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    En la sección D se ofrecen recomendaciones para que las examine la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN أما الفرع دال فيقدم توصيات ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Por este motivo, se presenta este informe provisional sobre el estudio a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Se presentará un informe a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وسيُرفع تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Se prevé que el estudio se presentará a la Asamblea General en el sexagésimo período de sesiones, que se celebrará en 2005. UN ومن المنتظر أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005.
    Tras la elección de los Vicepresidentes de las Comisiones Primera y Quinta en una fecha posterior, la Mesa de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones quedará entonces plenamente constituida de conformidad con el artículo 38 del reglamento. UN وبعد انتخاب رئيسي اللجنتين الأولى والخامسة في وقت لاحق، سيكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    En la continuación de su sexagésimo período de sesiones, se presentará a la Asamblea un informe sobre la marcha del proyecto. UN وسيتم تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة.
    14. Pide al Comité Especial que siga examinando esta cuestión y le presente un informe al respecto en su sexagésimo período de sesiones. UN 14 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Con los Presidentes de las seis Comisiones Principales y los 21 Vicepresidentes elegidos, la Mesa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General ha quedado plenamente integrada con arreglo al artículo 38 del reglamento. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس الـ 21 في الدورة الستين للجمعية العامة، يكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    34. El Presidente sugiere que el Comité tenga en cuenta todos los acontecimientos relacionados entre sí y prosiga examinando la cuestión de Gibraltar, con sujeción a las directivas que pueda impartir la Asamblea General en su sexagésimo período ordinario de sesiones. UN 34 - الرئيس: اقترح أنه ينبغي للجنة، مع الأخذ في الحسبان بالتطورات ذات الصلة، أن تواصل نظرها في مسألة جبل طارق، وفقا لأية توجيهات قد تقدمها الجمعية العامة في دورتها الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more