Informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional | UN | تقرير لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي، المالي الدولي |
:: En 2002, la DSW colaboró estrechamente con la delegación de Alemania para influir en los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia. | UN | :: في عام 2002 تعاونت المؤسسة تعاونا وثيقا مع الوفد الألماني بغية التأثير على نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
El vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la mujer (aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer); | UN | 2 - الدورة الاستثنائية (22) للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالمرأة (متابعة نتائج المؤتمر الرابع المعني بالمرأة). |
Observando la atención prestada a la cuestión de las prácticas tradicionales y consuetudinarias nocivas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado a la infancia, | UN | وإذ تنوِّه بما أولته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل من نظر لمسألة الممارسات التقليدية والعرفية الضارة، |
2001 Debido a problemas financieros, la organización no pudo participar en el período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ni en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la infancia. | UN | :: 2001: حالت مشاكل مالية دون المشاركة في دورة لجنة وضع المرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
a) Alcancen las metas de inmunización establecidas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia; | UN | (أ) الوفاء بغايات التحصين المعلنة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل؛ |
a) Alcancen las metas de inmunización establecidas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia; | UN | (أ) الوفاء بغايات التحصين المعلنة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل؛ |
La Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional había recomendado que se asignasen derechos especiales de giro adicionales a los países en desarrollo y las economías de mercado emergentes para hacer frente a las necesidades más urgentes, como salvar a niños y reducir la pobreza. | UN | وقد أوصت لجنة الخبراء التي شكلها رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي بضرورة تخصيص حقوق سحب خاصة إضافية للبلدان النامية والأسواق الناشئة بهدف تلبية احتياجاتها الأشد إلحاحا، مثل إنقاذ الأطفال والحد من الفقر. |
3. Reconoce la importancia de la gestión basada en los resultados para el cumplimiento del mandato del UNICEF y la determinación y seguimiento de su contribución al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio, y a las actividades de seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia; | UN | 3 - يقر بأهمية الإدارة القائمة على النتائج في الاضطلاع بولاية اليونيسيف وفي تحديد ورصد مساهمة اليونيسيف في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل؛ |
3. Reconoce la importancia de la gestión basada en los resultados para el cumplimiento del mandato del UNICEF y la determinación y seguimiento de su contribución al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio, y a las actividades de seguimiento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia; | UN | 3 - يقر بأهمية الإدارة القائمة على النتائج في الاضطلاع بولاية اليونيسيف وفي تحديد ورصد مساهمة اليونيسيف في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل؛ |
d) El ONUSIDA evaluará la participación de la sociedad civil en las actividades de supervisión y evaluación e informará sobre los progresos logrados en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA que se celebrará en 2006; | UN | (د) يقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بقياس مشاركة المجتمع المدني في الرصد والتقييم، وبتقديم تقرير عن التقدم المحرز للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز) التي ستعقد عام 2006؛ |
a) Alcancen las metas de inmunización establecidas en los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas y en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia; | UN | (أ) الوفاء بأهداف التحصين المعلنة في أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل؛ |
Sin embargo, la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las reformas del sistema monetario y financiero internacional (la Comisión Stiglitz), y en alguna medida, la Comisión Warwick, habían señalado una dimensión más amplia de la cuestión. | UN | بيد أن لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام المالي والنقدي الدولي؛ (لجنة ستيغليتز)، ولجنة وارويك إلى حد ما، أشارتا إلى بعد أوسع لهذه القضية. |
70. Con respecto al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los niños -- vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones -- , conviene recordar los progresos realizados en el ámbito de la protección de los derechos de los niños en los medios de comunicación, el empleo de menores, la protección contra la violencia doméstica y los procedimientos policiales y judiciales. | UN | 70 - وفيما يتعلق بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل - الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون - يجدر ذكر التقدم المحرز في مجال حماية حقوق الأطفال في وسائط الإعلام، وتشغيل القُصَّر، والحماية من العنف المنزلي، وفي مجال الشرطة وإجراءات المحاكم. |
La distribución de recursos básicos para proyectos específicos en relación con este objetivo estará centrada en poner freno a la propagación del VIH/SIDA (ODM 6) y lograr los objetivos establecidos durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA en 2001. | UN | 35 - ستركز مخصصات الموارد الأساسية للمشاريع الهادفة في إطار هذا الهدف على وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية)، وتحقيق الأهداف المحددة خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2001. |
46. La Sra. Ndhlovu (Zambia) dice que el documento final del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, celebrado en 2002, constituye una guía útil de las medidas que deben adoptarse con respecto a los niños. | UN | 46 - السيدة نظلوفو (زامبيا): قالت إن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل، المعقودة عام 2002، توفر دليلا مفيدا للخطوات التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بالأطفال. |
4. Pide a la Directora Ejecutiva que, de forma continua, examine el plan de mediano plazo y, cuando sea necesario, proponga modificaciones del plan sobre la base de observaciones formuladas por miembros de la Junta que consten en los informes de sus períodos de sesiones, los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia y la experiencia en la ejecución del plan; | UN | 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقوم، بشكل مستمر، باستعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل واقتراح تعديلات عليها عند اللزوم استنادا إلى التعليقات التي يبديها أعضاء المجلس على النحو المبين في تقارير دوراته، ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل والخبرة المكتسبة في تنفيذ الخطة؛ |
Asimismo, una mujer se desempeñó en nombre de Bosnia y Herzegovina como vicepresidenta del comité preparatorio del vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, dedicado a la infancia. | UN | وقد عملت امرأة أيضا باسم البوسنة والهرسك باعتبارها نائبة رئيس المجلس التحضيري للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
:: Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Ginebra, 26 a 30 de junio de 2000: presentación en una mesa redonda sobre las asociaciones entre organismos públicos y privados para el desarrollo social y la atención sanitaria. | UN | :: الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، جنيف، 26-30 حزيران/يونيه، 2000 - استضافت منظمتنا عرضا للفريق المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي التنمية الاجتماعية والرعاية الصحية. |
4. En el segundo período de sesiones de la Asamblea General de la Juventud, celebrado del 27 de julio al 4 de agosto en Swazilandia, se preparó una carpeta con 30 planes de proyectos y una declaración al Cuarto Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas, así como una declaración para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado a la infancia. | UN | 4 - وأصدرت الدورة السنوية الثانية للجمعية العامة الشبابية المعقودة في الفترة 27 تموز/يوليه - 4 آب/أغسطس في سوازيلاند كتيبا تضمن 30 خطة مشروع وبيانا لمنتدى الأمم المتحدة العالمي الرابع للشباب وبيانا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
:: Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la infancia, Nueva York, 8 a 10 de mayo de 2002 | UN | :: الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل، نيويورك، 8-10 أيار/مايو 2002 |
Informe de Malta para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el niño, Nueva York, 2001 | UN | تقرير مالطة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل، نيويورك، 2001 |