"العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • General y el Consejo Económico y Social
        
    Esta tendencia no se compadece con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وهذا الاتجاه لا يتماشى مع قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    Información actualizada sobre los progresos realizados en la aplicación de disposiciones fundamentales de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social UN معلومات مستوفاة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الرئيسية في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
    Al respecto, Bulgaria cumple con los criterios para integrar el Comité Ejecutivo que se definen en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en que se establecen su mandato y estatuto. UN وفي هذا الصدد، تفي بلغاريا بمعايير عضوية اللجنة التنفيذية الواردة في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة التي تنشئ ولايتها ونظامها الأساسي.
    En el programa de trabajo también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en la esfera de la población y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويستجيب البرنامج الفرعي أيضا لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، بالإضافة إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    En el subprograma también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en materia de población, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN كما يستجيب لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وخصوصا القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    g) Velar por que se apliquen las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de importancia para la labor de la CEPE y presentar informes al respecto; UN (ز) كفالة تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا وتقديم تقارير عن تنفيذها؛
    d) Resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aprobadas recientemente, y reunión conjunta de la Mesa del Consejo y las Mesas de sus comisiones orgánicas. UN (د) قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالموضوع، المعتمدة مؤخرا، بما في ذلك الاجتماع المشترك لمكاتب المجلس ولجانه الفنية.
    d) Resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aprobadas recientemente, y reunión conjunta de la Mesa del Consejo y las Mesas de sus comisiones orgánicas. UN (د) قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالموضوع، المعتمدة مؤخرا، بما في ذلك الاجتماع المشترك لمكاتب المجلس ولجانه الفنية.
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre las decisiones normativas de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social que son pertinentes para la labor de la Comisión de Estadística (E/CN.3/2012/30). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات السياسة العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/30).
    El proyecto de organización de los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social para su 44º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa dentro del tiempo disponible y de acuerdo con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد المشروع المقترح لتنظيم أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 49º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها التاسعة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 50º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الخمسين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    En el programa de trabajo también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en la esfera de la población (E/2004/25, cap. I, secc. B), y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويستجيب البرنامج الفرعي أيضا لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان (E/2004/25، الفصل الأول، الفرع باء) بالإضافة إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General sobre las decisiones normativas de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social que son pertinentes para la labor de la Comisión de Estadística (E/CN.3/2012/30) (véase cap. I, secc. B, decisión 43/117). UN 25 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام بشأن مقررات السياسة العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/30) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117).
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 51º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y tomando en cuenta los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الحادية والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    En el subprograma también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en materia de población (E/2004/25, cap. I, secc. B) y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN كما يستجيب لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وخصوصا القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في مجال السكان (E/2004/25، الفصل الأول، الفرع باء)، وكذلك قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 52º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y tomando en cuenta los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الثانية والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 53º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الثالثة والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    En el subprograma también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en materia de población (E/2004/25, cap. I, secc. B), así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN كما يستجيب لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وخصوصا القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان (E/2004/25، الفصل الأول، الفرع باء)، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more