se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 46/25, de 6 de diciembre de 1991. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٦/٢٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 48/62, de 16 de diciembre de 1993. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٢ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Este informe inicial de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños se presenta a la Asamblea General de conformidad con su resolución 64/146. | UN | تقدم الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال هذا التقرير الأولي إلى الجمعية العامة وفقا لقرارها 64/146. |
1. El tema titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/47, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
I. INTRODUCCION 1. El tema titulado " Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 47/54 G de la Asamblea, de 8 de abril de 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
1. El tema titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/48, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النوية في منطقة الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٨ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
I. INTRODUCCION 1. El tema titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/49 de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. El tema titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el Fortalecimiento de la Seguridad Internacional " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/60 A, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٦٠ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
I. INTRODUCCION 1. El tema titulado " Mantenimiento de la seguridad internacional " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/60 B, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٦٠ باء المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Acogiendo con beneplácito los resultados de la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Ginebra del 20 al 24 de abril de 2009 en el marco de la Asamblea General, de conformidad con su resolución 61/149, de 19 de diciembre de 2006, | UN | " وإذ ترحب بنتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عُقد في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، في إطار الجمعية العامة وفقا لقرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
El segundo informe anual de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños se presenta a la Asamblea General de conformidad con su resolución 65/197. | UN | تقدم الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال هذا التقرير السنوي الثاني إلى الجمعية العامة وفقا لقرارها 65/197. |
Acogiendo con beneplácito los resultados de la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Ginebra del 20 al 24 de abril de 2009 en el marco de la Asamblea General, de conformidad con su resolución 61/149, de 19 de diciembre de 2006, | UN | وإذ ترحب بنتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي المعقود في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، في إطار الجمعية العامة وفقا لقرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
1. El tema titulado " Armas químicas y bacteriológicas (biológicas) " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/39, de 30 de noviembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية( " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٣٩ المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
1. El tema titulado " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/45, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. El tema titulado " Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con su resolución 47/56, aprobada el 9 de diciembre de 1992. | UN | أولا - مقدمة ١ - أدرج البند المعنون " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٥٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Supervisa las actividades del Departamento el Comité de Conferencias, que se mantiene como órgano subsidiario permanente de la Asamblea General de conformidad con su resolución 43/222 B, de 21 de diciembre de 1998, encargado de asesorar a la Asamblea sobre todas las cuestiones relativas a la organización de conferencias y reuniones en las Naciones Unidas, incluido el calendario de conferencias. | UN | ٢-٥ وتشرف لجنة المؤتمرات على أنشطة اﻹدارة، وتعمل كجهاز فرعي دائم تابع للجمعية العامة وفقا لقرارها ٣٤/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، وتناط بها مسؤولية تقديم المشورة إلى الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة، بما فيها وضع جدول المؤتمرات. |
Supervisa las actividades del Departamento el Comité de Conferencias, que se mantiene como órgano subsidiario permanente de la Asamblea General de conformidad con su resolución 43/222 B, de 21 de diciembre de 1998, encargado de asesorar a la Asamblea sobre todas las cuestiones relativas a la organización de conferencias y reuniones en las Naciones Unidas, incluido el calendario de conferencias. | UN | ٢-٥ وتشرف لجنة المؤتمرات على أنشطة اﻹدارة، وتعمل كجهاز فرعي دائم تابع للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، وتناط بها مسؤولية تقديم المشورة إلى الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة، بما فيها وضع جدول المؤتمرات. |
13. En el informe que figura en el documento A/67/349 se indican y explican las enmiendas que el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas han introducido en sus reglamentos con carácter provisional y en espera de la aprobación de la Asamblea General, de conformidad con su resolución 64/119. | UN | 13 - واستطرد قائلاً إن التقرير الوارد في الوثيقة A/67/349 يبين ويفسر التعديلات التي قدمتها كل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف كانت مؤقتة وتنتظر موافقة الجمعية العامة وفقا لقرارها 64/119 وأحكام نظامها الداخلي. |
1. El tema titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 47/44 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. El tema titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " se incluyó en el programa provisional del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 48/67 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |