Los grupos de trabajo de la Conferencia deben iniciar un diálogo constructivo sobre el posible mandato de un mecanismo de esa índole. | UN | وينبغي أن تُجري الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر حوارا بنّاء بشأن الإطار المرجعي الممكن لتلك الآلية. |
Las actividades del subprograma se coordinarán con las de los grupos de trabajo de la Conferencia. | UN | وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
Las actividades del subprograma se coordinarán con las de los grupos de trabajo de la Conferencia. | UN | وستنسق أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
Las actividades del subprograma se coordinarán y armonizarán con las de los grupos de trabajo de la Conferencia. | UN | وسيتم تنسيق ومواءمة أنشطة البرنامج الفرعي مع أنشطة الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
ii) Número de productos desarrollados por los grupos de trabajo de la Conferencia Estadística de las Américas con el apoyo de la CEPAL | UN | ' 2` ازدياد عدد النواتج التي تعدها الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين بدعم من اللجنة |
De acuerdo con el artículo 49, los miembros de las comisiones y los grupos de trabajo de la Conferencia a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 48 serán designados por el Presidente con sujeción a la aprobación de la Conferencia, a menos que ésta decida otra cosa. | UN | ووفقا للمادة 49، يعين الرئيسُ أعضاء اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر والمشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، رهنا بموافقة المؤتمر، وما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
De conformidad con el artículo 49, los miembros de las comisiones y los grupos de trabajo de la Conferencia a que se refiere el apartado 1 del artículo 48 serán designados por el Presidente con sujeción a la aprobación de la Conferencia, a menos que ésta decida otra cosa. | UN | ووفقا للمادة 49، فإن أعضاء اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر والمشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48 يعينهم رئيس المؤتمر، رهنا بموافقة المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
ii) Mayor número de directrices o recomendaciones elaboradas por los grupos de trabajo de la Conferencia Estadística de las Américas, con el apoyo de la CEPAL | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادئ التوجيهية أو التوصيات التي تبلورها الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين بدعم من اللجنة |
ii) Mayor número de directrices o recomendaciones elaboradas por los grupos de trabajo de la Conferencia Estadística de las Américas, con el apoyo de la CEPAL | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادئ التوجيهية أو التوصيات التي تبلورها الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين بدعم من اللجنة |
ii) Mayor número de directrices o recomendaciones elaboradas por los grupos de trabajo de la Conferencia Estadística de las Américas, con el apoyo de la CEPAL | UN | ' 2` ازدياد عدد المبادئ التوجيهية أو التوصيات التي تبلورها الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين بدعم من اللجنة |
Varias delegaciones manifestaron preocupación por que el Grupo de Trabajo recibiera la financiación apropiada, con cargo tanto a los fondos del presupuesto ordinario como a las contribuciones voluntarias, y eran conscientes de la necesidad de prestar apoyo por igual a todos los grupos de trabajo de la Conferencia. | UN | 25- وأبدت عدَّة وفود شواغل بشأن التمويل المناسب للفريق العامل، سواء فيما يتعلَّق بالتمويل من الميزانية العادية أم من التبرُّعات، وسَلَّمت بالحاجة إلى ضمان دعم متساوٍ لجميع الأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر. |
La misión de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia en la frontera entre la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) y Bosnia y Herzegovina, y los grupos de trabajo de la Conferencia Internacional que siguieran siendo necesarios, continuarían desempeñando su labor en el marco de su mandato actual, presentando informes al Alto Representante. | UN | أما بعثة المؤتمر الدولي على الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( والبوسنة والهرسك، واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر الدولي التي لا تزال مطلوبة، فستواصل أعمالها، بصلاحياتها الحالية، بحيث تكون مسؤولة أمام الممثل السامي. |
Los consultores expertos así invitados podrán, según proceda, iniciar los debates en las comisiones, subcomisiones y grupos de trabajo del Congreso y ayudar en esos debates. | UN | وللخبراء الاستشاريين المدعوين على هذا النحو أن يبدأوا المناقشات في اللجان الرئيسية والفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر ، حسب الاقتضاء ، وأن يساعدوا فيها . |