"العاملة التي تنشئها" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo establecidos por
        
    • Para la elección de los presidentes de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión y las dos subcomisiones no se tendrán en cuenta los arreglos que anteceden, sino que se seguirá aplicando el procedimiento actual. UN ● ينبغي استثناء انتخاب رؤساء اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة واللجنتان الفرعيتان من الترتيبات الواردة أعلاه، واتباع الممارسة الراهنة في هذا الشأن.
    Esa delegación también opinó que la labor de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión y sus órganos subsidiarios debería contar con servicios completos de interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وارتأى أيضا الوفد صاحب هذا الرأي أن أعمال الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان ينبغي أن توفّر لها خدمات الترجمة الشفوية الكاملة باللغات الرسمية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    Para la elección de los presidentes de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión y las dos subcomisiones no se tendrán en cuenta los arreglos que anteceden, seno que se seguirá aplicando el procedimiento actual. UN 8- ينبغي أن يستثنى انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة واللجنتان الفرعيتان من الترتيبات الواردة أعلاه، وأن تتبع الممارسة الراهنة في هذا الشأن.
    Para la elección de los presidentes de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión y las dos subcomisiones no se tendrán en cuenta los arreglos que anteceden, seno que se seguirá aplicando el procedimiento actual. UN 8- ينبغي أن يستثنى انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة واللجنتان الفرعيتان من الترتيبات الواردة أعلاه، وأن تتبع الممارسة الراهنة في هذا الشأن.
    En particular, el Director Adjunto mantendrá contactos con los grupos de trabajo establecidos por los países que aportan contingentes, los países que aportan fuerzas de policía y el personal directivo de las misiones sobre el terreno acerca de las particularidades del cambio en la composición de las existencias para el despliegue estratégico a fin de facilitar los programas de modularización. UN وبوجه خاص، يتولى نائب المدير مهمة الاتصال بالأفرقة العاملة التي تنشئها البلدان المساهمة بقوات، والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، وبقيادات البعثات الميدانية، بشأن التفاصيل الخاصة بإعادة تحديد مواصفات عناصر مخزونات النشر الاستراتيجية، وذلك لتيسير وضع برامج التصنيف المعياري.
    d) El funcionamiento de los grupos de trabajo establecidos por el Comité; UN (د) سير عمل الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة؛
    a) El funcionamiento de los grupos de trabajo establecidos por el Comité; UN (أ) سير عمل الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة؛
    El Departamento de Asuntos Políticos I también asumió la responsabilidad de prestar servicios sustantivos de secretaría a diversos grupos de trabajo establecidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre cuestiones relativas a " Un programa de paz " y a la reactivación de la Asamblea General. UN وتولى الشطر اﻷول من إدارة الشؤون السياسية أيضا مسؤولية إضافية تتعلق بتقديم خدمات اﻷمانة الفنية الى مختلف اﻷفرقة العاملة التي تنشئها الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لتناول قضايا تتصل " بخطة السلم " وتنشيط الجمعية العامة.
    Las versiones preliminares de los documentos que prepare la secretaría con arreglo al procedimiento indicado en el artículo 8 supra constituirán los antecedentes para el examen de los asuntos incluidos en el programa que realizarán la Comisión y los representantes de las organizaciones y del personal y/o los grupos de trabajo establecidos por la Comisión. UN وتشكل مشاريع الوثائق التي تعدها اﻷمانة تبعا لﻹجراء المبين فـــي القاعدة ٨ أعلاه الخلفية التي تنطلق منها اللجنة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جــــدول اﻷعمال.
    Los documentos que prepare la secretaría con arreglo al procedimiento indicado en el artículo 8 supra constituirán los antecedentes para el examen de los asuntos incluidos en el programa que realizarán la Comisión y los representantes de las organizaciones y del personal y/o los grupos de trabajo establecidos por la Comisión. UN وتشكل الوثائق التي تعدها اﻷمانة تبعا لﻹجراء المبين في القاعدة ٨ أعلاه الخلفية التي تنطلق منهـــا اللجنـــــة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جدول اﻷعمال.
    Los proyectos de documentos preparados por la secretaría según el procedimiento descrito en el artículo 8 supra constituirán la base para el examen de los temas del programa por la Comisión y los representantes de las organizaciones y del personal, y/o los grupos de trabajo establecidos por la Comisión. UN وتشكل مشاريع الوثائق التي تعدها اﻷمانة عملا باﻹجراء المبين في المادة ٨ أعلاه الخلفية التي في ضوئها تعالج اللجنة وممثلو المنظمات والموظفين، و/أو اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، المسائل المدرجة في جدول اﻷعمال.
    Los documentos que prepare la secretaría con arreglo al procedimiento indicado en el artículo 8 supra constituirán los antecedentes para el examen de los asuntos incluidos en el programa que realizarán la Comisión y los representantes de las organizaciones y del personal y/o los grupos de trabajo establecidos por la Comisión. UN وتشكل الوثائق التي تعدها الأمانة تبعا للإجراء المبين في القاعدة 8 أعلاه الخلفية التي تنطلق منها اللجنة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جدول الأعمال.
    a) Proporciona apoyo sustantivo, técnico y logístico a los órganos normativos (Conferencia General, Junta de Desarrollo Industrial y Comité de Programa y de Presupuesto) y a otros órganos subsidiarios y grupos de trabajo establecidos por esos órganos; UN (أ) توفير الدعم الفني والتقني واللوجستي لأجهزة تقرير السياسات (المؤتمر العام، ومجلس التنمية الصناعية، ولجنة البرنامج والميزانية)، والهيئات الفرعية الأخرى والأفرقة العاملة التي تنشئها تلك الأجهزة؛
    Respecto de cada uno de los proyectos de perfil de riesgos (parafinas cloradas de cadena corta y endosulfán) elaborados por los grupos de trabajo establecidos por el Comité: UN (أ) بالنسبة لكل مشروع من مشاريع بيان المخاطر (البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة وأندوسولفان) التي تضعها الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة:
    a) Prestar servicios de asesoramiento y secretaría a todos los períodos de sesiones de los órganos normativos (la Conferencia General, la Junta de Desarrollo Industrial y su órgano subsidiario, el Comité de Programa y de Presupuesto) así como a otros órganos subsidiarios y grupos de trabajo establecidos por esos órganos; UN (أ) توفير خدمات المشورة والسكرتارية لجميع دورات أجهزة تقرير السياسات - وهي المؤتمر العام، ومجلس التنمية الصناعية، وجهازه المساعد، أي لجنة البرنامج والميزانية - وكذلك جميع الأجهزة الفرعية والأفرقة العاملة التي تنشئها هذه الهيئات؛
    a) Prestar servicios de asesoramiento y secretaría a todos los períodos de sesiones de los órganos normativos (la Conferencia General, la Junta de Desarrollo Industrial y su órgano subsidiario, el Comité de Programa y de Presupuesto), así como a otros órganos subsidiarios y grupos de trabajo establecidos por esos órganos; UN (أ) توفير الخدمات الاستشارية وخدمات السكرتارية لجميع دورات أجهزة تقرير السياسات - وهي المؤتمر العام ومجلس التنمية الصناعية وجهازه المساعدة أي لجنة البرنامج والميزانية - وكذلك سائر الأجهزة الفرعية والأفرقة العاملة التي تنشئها هذه الأجهزة؛
    a) Proporciona apoyo sustantivo, técnico y logístico a los órganos normativos (Conferencia General, Junta de Desarrollo Industrial y Comité de Programa y de Presupuesto) y a otros órganos subsidiarios y grupos de trabajo establecidos por esos órganos; UN (أ) توفير الدعم الفني والتقني واللوجستي لأجهزة تقرير السياسات (المؤتمر العام، ومجلس التنمية الصناعية، ولجنة البرنامج والميزانية)، ولسائر الهيئات الفرعية الأخرى والأفرقة العاملة التي تنشئها تلك الأجهزة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more