"العامل المؤقت المفتوح العضوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo provisional de composición abierta
        
    • de trabajo de composición abierta
        
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales en asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Eficacia y futuro del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فعالية فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية ومستقبله
    Proyecto de decisión revisado presentado por el Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN مشروع مقرَّر منقَّح مقدَّم من فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales en asistencia técnica (Proyecto revisado de decisión presentado por el grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica) UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، مشروع مقرّر منقّح مقدّم من فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    6. Eficacia y futuro del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica. UN 6- فعالية فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية ومستقبله.
    6. Eficacia y futuro del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica. UN 6- فعالية فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية ومستقبله.
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN 3/4 توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Tema 3. Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN البند 3- فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica UN 3/4 توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
    Tal vez la Conferencia y, en particular, el Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica deseen seguir examinando los medios y arbitrios para abordar las necesidades individuales de los Estados. UN وربما يود المؤتمر، وخصوصاً فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، أن يواصل النظر في سبل ووسائل تلبية الاحتياجات الخاصة بكل دولة على حدة.
    La reunión del Grupo de trabajo provisional de composición abierta se inaugurará el martes 14 de abril de 2009, a las 10.00 horas. UN سيفتتح الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية اجتماعه يوم الثلاثاء 14 نيسان/أبريل 2009، في الساعة 00/10.
    Como se ha demostrado, las actividades de asistencia técnica de la UNODC también reflejan las prioridades determinadas por el Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica. UN ومثلما هو مبيّن، فإن أنشطة المكتب فيما يخص المساعدة التقنية تجسّد أيضاً الأولويات التي حدّدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    Debate conjunto sobre los bienes culturales del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica y el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional UN المناقشة المشتركة المتعلقة بالممتلكات الثقافية لفريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي
    6. Uno de los aspectos destacados del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes será la iniciación del Grupo de trabajo provisional de composición abierta sobre las actividades de asistencia técnica, establecido de conformidad con la decisión 2/6 de la Conferencia de las Partes. UN 6- ومن أبرز ما ستشهده الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية استهلال مهام الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بأنشطة المساعدة التقنية، المنشأ وفقاً للمقرر 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف.
    La Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, recordando su decisión 2/6, por la que estableció el grupo de trabajo provisional de composición abierta sobre asistencia técnica: UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، إذ يستذكر مقرّره 2/6، الذي أنشأ بمقتضاه الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية:
    4. El Grupo de trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales en asistencia técnica: UN 4- إن فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more