La Misión Permanente de la República de Lituania ante las Naciones Unidas solicita que la presente nota y su anexo se publiquen como documento del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة التفضل بإصدار هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية. |
El Grupo de trabajo decidió que los resultados de su labor fuesen transmitidos a título informativo al Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta establecido por la Asamblea General en su resolución 59/24. | UN | وقرر الفريق العامل إحالة نتائج أعماله إلى الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 59/24. |
En este sentido, deseamos señalar en particular las reuniones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta sobre las cuestiones relacionadas con la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina en las zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | ونود أن نشير هنا بوجه خاص إلى اجتماعات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي البحري واستعماله بشكل مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Carta de fecha 30 de junio de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional y resumen de los debates preparado por los Copresidentes | UN | توصيات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وموجز الرئيسين المشاركين للمناقشات |
Carta de fecha 23 de julio de 2013 dirigida a los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta por el Presidente del Grupo sobre Derecho del Mar del Consejo de la Unión Europea | UN | رسالة مؤرخة 23 تموز/يوليه 2013 موجهة من رئيس فرقة العمل المعنية بقانون البحار التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي إلى رئيسيْ الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية |
Por último, y como conclusión, acogemos con beneplácito el apoyo que brinda esta Asamblea, en la resolución sobre los océanos, a los resultados de la reunión de febrero de 2010 del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta, encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | وأخيرا، نرحب باعتماد الجمعية العامة، في قرارها المتعلق بالمحيطات، نتائج اجتماع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية الذي عقد في شباط/فبراير 2010 للنظر في المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو يكفل استدامته فيما وراء المناطق الواقعة تحت الولاية الوطنية. |
Filipinas acoge con beneplácito las recomendaciones que formuló el Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta en junio de 2011, en las que se sugiere que la Asamblea General inicie un proceso con miras a garantizar el marco jurídico para la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional. | UN | وترحب الفلبين بتوصيات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية الصادرة في حزيران/يونيه 2011 ومفادها أن تستهل الجمعية العامة عملية بهدف كفالة الإطار القانوني للحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستدامة استخدامه في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
ii) Carta de los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta (A/66/119) | UN | ' 2` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119) |
Tomó nota de la labor y del informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta (véase la sección B supra), así como de las posibles opciones y enfoques indicados en el resumen de las tendencias preparado por los copresidentes del Grupo de Trabajo, en particular para el establecimiento de zonas marinas protegidas en zonas fuera de la jurisdicción nacional. | UN | وأشار إلى أعمال وتقرير الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (انظر الجزء باء أعلاه) وأشار كذلك إلى الخيارات والنهج الممكنة والمحددة في موجز الاتجاهات الذي أعده الرئيسان المشاركان للفريق العامل، ولا سيما من أجل إنشاء مناطق بحرية محمية في مناطق تقع خارج نطاق الولاية الوطنية. |
Señaló que el grupo de tareas estaba colaborando en la preparación del informe del Secretario General que serviría de base para los debates del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional en su segunda reunión, que se celebraría en 2008. | UN | وأشارت إلى أن فرقة العمل تساعد حاليا في إعداد تقرير الأمين العام ليكون بمثابة أساسا للمناقشات في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية واستخدامه على نحو مستدام، والذي سيعقد في عام 2008. |
El Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (el Grupo de Trabajo) se reunió en la Sede de las Naciones Unidas del 31 de mayo al 3 de junio de 2011. | UN | 2 - اجتمع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية (الفريق العامل) في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2011. |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional y resumen de los debates preparado por los Copresidentes (A/66/119) | UN | توصيات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وموجز الرئيسين المشاركين للمناقشات (A/66/119) |
Por esas razones, apoyamos plenamente las recomendaciones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (véase A/66/119, anexo). | UN | ولتلك الأسباب، نؤيد تأييدا كاملا اقتراحات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية (انظر A/66119، المرفق). |
ii) Recomendaciones del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional y resumen de los debates preparado por los Copresidentes (A/66/119); | UN | ' 2` توصيات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وموجز الرئيسين المشاركين للمناقشات (A/66/119) |
Informe del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional (A/66/119) | UN | الوثيقة الختامية للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية (A/66/119) |
Conforme al párrafo 163 de la resolución 65/37 A de la Asamblea General, fuimos nombrados Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, que se creó en virtud del párrafo 73 de la resolución 59/24 de la Asamblea. | UN | عملا بالفقرة 163 من قرار الجمعية العامة 65/37 ألف، تم تعييننا رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية الذي أنشئ عملا بالفقرة 73 من قرار الجمعية العامة 59/24. |
Los océanos y el derecho del mar [74 a) y b)]: informe del Secretario General (A/69/71); informe del Grupo de Trabajo Especial (A/69/77); carta de los Copresidentes del proceso de consultas oficiosas (A/69/90); carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta (A/69/177): debate conjunto | UN | المحيطات وقانون البحار [74 (أ) و (ب)]: تقريرا الأمين العام (A/69/71)، وتقرير الفريق العامل المخصص الجامع (A/69/77)، ورسالة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية غير الرسمية (A/69/90)، ورسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/69/177): مناقشة البندين الفرعيين معا |
Los océanos y el derecho del mar: [76 a) y b)]: informes del Secretario General (A/66/70 y Add.1 a 2b); informe del Grupo de Trabajo Plenario Especial (A/66/189); carta de los Copresidentes del proceso de consultas (A/66/186 y A/66/307b); carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta (A/66/119): debate conjunto | UN | المحيطات وقانون البحار [76 (أ) و (ب)]: تقارير الأمين العام A/66/70 و Add.1-2(ب)، تقرير الفريق العامل المخصص الجامع (A/66/189)؛ الرسالة الموجهة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية (A/66/186 و A/66/307(ب))؛ الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119): مناقشة للبندين معا |
Los océanos y el derecho del mar [76 a) y b)]: informes del Secretario General (A/66/70 y Add.1 y 2); informe del Grupo de Trabajo Plenario Especial (A/66/189); carta de los Copresidentes del proceso de consultas (A/66/186 y A/66/307); carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta (A/66/119): debate conjunto | UN | المحيطات وقانون البحار [76 (أ) و (ب)]: تقارير الأمين العام A/66/70 و Add.1-2(ب))؛ تقرير الفريق العامل المخصص الجامع (A/66/189)؛رسالة موجهة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية (A/66/186 و A/66/307)؛ رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119): مناقشة للبندين معا |