Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento sobre la labor realizada en su primera reunión | UN | تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Algunos participantes recomendaron que el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente informase al Grupo de trabajo especial sobre la revisión de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su tercera reunión, sobre los resultados de la reunión en curso para que este examinase cómo afectaba esta labor al Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido su plan estratégico. | UN | 30 - وأوصى بعض المشاركين بأن يعمد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إبلاغ الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه الثالث، بالتقدم المحرز في هذا الاجتماع وذلك لكي يتمكّن من النظر في تأثيرات هذا العمل على اتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك خطتها الاستراتيجية. |
Grupo de Trabajo de composición abierta relativo al incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento sobre la labor realizada en su primera reunión | UN | تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |
Resolución de las cuestiones pendientes relativas al incumplimiento derivadas del examen del informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento, que se ha reunido inmediatamente antes de la reunión en curso; | UN | `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛ |
Un participante pidió además que los resultados de la reunión se presentasen ante la tercera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el examen de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio : http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق: http://www.chem.unep.ch/mercury/OEWG2/Meeting.htm |
La Conferencia de las Partes también tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento relativo a la labor realizada en su primera reunión, celebrada los días 28 y 29 de abril de 2006. | UN | 38 - كما سيعرض على المؤتمر تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال بشأن أعمال اجتماعه المنعقد في 28 و29 نيسان/أبريل 2006. |
Una reunión en 2006 del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento establecido en virtud de la decisión SC1/14 de la Conferencia. | UN | ج - واجتماع واحد في عام 2006 للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال الذي أنشأه المؤتمر بموجب المقرر اتفاقية استكهولم - 1/14؛ |
El Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento informará sobre la labor realizada en su reunión durante la segunda reunión de la Conferencia. | UN | 4 - وسيقدم الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال تقريراً عن أعمال اجتماعه أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف. |
En respuesta a solicitudes anteriores del Consejo de Administración y del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio, la Secretaría ha preparado varios informes, instrumentales y documentos de orientación sobre temas estrechamente relacionados con las acciones descritas en la decisión mencionada anteriormente. | UN | 2 - واستجابة للطلبات السابقة من جانب مجلس الإدارة والفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالزئبق، قامت الأمانة بإعداد عدد من التقارير، ومجموعات الأدوات والوثائق التوجيهية بشأن موضوعات ذات صلة بالأحكام التي تم تحديدها في المقرر الآنف الذكر. |
Previendo los resultados del proceso conducente a la sexta y última reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre seguridad de la biotecnología, que se celebrará en Cartagena de Indias (Colombia) del 14 al 19 de febrero de 1999, | UN | توقعا منه لنتائج العملية الرامية إلى التحضير للاجتماع السادس واﻷخير للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالسلامة اﻷحيائية المقرر عقده في قرطاخينا دي إندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٤ إلى ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩، |
El Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre seguridad de la biotecnología, establecido de conformidad con la decisión II/5 de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica para adoptar un Protocolo sobre seguridad de la biotecnología, celebró su sexta y última reunión en Cartagena de Indias (Colombia) del 14 al 22 de febrero de 1999. | UN | ٢٥٨ - وعقد الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالسلامة اﻷحيائية، المنشأ بموجب المقرر ١١/٥ لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي، لوضع بروتوكول عن السلامة اﻷحيائية، جلسته السادسة واﻷخيرة في قرطاجنة، كولومبيا، من ١٤ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
4. La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el artículo 17 y adoptar una decisión en relación con los procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento de las disposiciones del Convenio y de las medidas que hayan de adoptarse con respecto a las Partes que se encuentren en esa situación. | UN | 4 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بالمادة 17 واتخاذ مقرر بشأن إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. |
Algunos participantes recomendaron que del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente informase al Grupo de trabajo especial sobre la revisión de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su tercera reunión, sobre los resultados de la reunión en curso para que este examinase cómo afectaba esta labor al Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido su plan estratégico. | UN | 30 - وأوصى بعض المشاركين بأن يعمد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إبلاغ الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه الثالث، بالتقدم المحرز في هذا الاجتماع وذلك لكي يتمكّن من النظر في تأثيرات هذا العمل على اتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك خطتها الاستراتيجية. |
Algunos participantes recomendaron que del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente informase al Grupo de trabajo especial sobre la revisión de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su tercera reunión, sobre los resultados de la reunión en curso para que este examinase cómo afectaba esta labor al Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido su plan estratégico. | UN | 30 - وأوصى بعض المشاركين بأن يعمد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إبلاغ الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه الثالث، بالتقدم المحرز في هذا الاجتماع وذلك لكي يتمكّن من النظر في تأثيرات هذا العمل على اتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك خطتها الاستراتيجية. |
Grupo de Trabajo de composición abierta relativo al incumplimiento | UN | الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال |