"العامل المعني بالمشتريات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Trabajo sobre Adquisiciones
        
    • Trabajo para las adquisiciones
        
    • Trabajo de Compras
        
    • trabajo sobre las adquisiciones
        
    • Trabajo interinstitucional para las adquisiciones
        
    El Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones, del Equipo de Tareas de Servicios Comunes, en la Sede de las Naciones Unidas UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones ha elaborado en el marco del Equipo de Tareas un reglamento financiero armonizado, genérico y simplificado para las adquisiciones. UN ٠١ - وقام الفريق العامل المعني بالمشتريات في إطار فرقة العمل بوضع أنظمة مالية مبسﱠطة ومشتركة ومتوائمة للمشتريات.
    Estas enmiendas se derivan de la labor del Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones de la iniciativa de servicios comunes, que forma parte de la reforma impulsada por el Secretario General, en la que el FNUAP está participando activamente. UN وقد برزت الحاجة إلى إجراء هذه التنقيحات نتيجة لعمل الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لمبادرة الخدمات المشتركة والذي يشكل جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي يضطلع بها اﻷمين العام.
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    No obstante, de los documentos examinados por la Oficina se desprende que el Grupo de Trabajo para las adquisiciones sintió, en principio, la necesidad de definir la relación óptima costo-calidad. UN ويتضح من السجلات التي استعرضها المكتب أن الفريق العامل المعني بالمشتريات شعر بالحاجة إلى وضع تعريف لهذا المبدأ.
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    Señala que el grupo de Trabajo sobre Adquisiciones está realizando un examen independiente de las conclusiones de auditoría de su Oficina en el contexto de sus propias investigaciones. UN وقد لاحظت بأن الفريق العامل المعني بالمشتريات يستعرض بصفة مستقلة نتائج مراجعة الحسابات الصادرة من مكتبها في سياق تحقيقاته.
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones, 15° período de sesiones [resolución 33/92de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones, 15° período de sesiones [resolución 33/92de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالمشتريات [قرار الجمعية العامة 33/92]
    El Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones en Nueva York ha reconocido que el concepto de los servicios comunes de adquisiciones no puede considerarse sencillamente como la centralización de las adquisiciones en una organización para otras. UN ٤٧ - أدرك الفريق العامل المعني بالمشتريات في نيويورك أن مفهوم خدمات الشراء المشتركة لا يمكن النظر إليه ببساطة بوصفه شراء مركزيا تقوم به إحدى المنظمات لحساب المنظمات اﻷخرى.
    Se informó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de que el Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones había finalizado el análisis de los datos iniciales y habrá establecido las bases para un contrato conjunto de suministros de oficina para las organizaciones con base en Nueva York. UN ٤٩ - وأُخطر مكتب الرقابة الداخلية بأن الفريق العامل المعني بالمشتريات قد انتهى من تحليل البيانات اﻷولية مما يوفر اﻷساس ﻹبرام عقد مشترك لﻹمدادات المكتبية للمؤسسات الموجودة في نيويورك.
    Las actividades conjuntas del Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones y el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos que se están realizando actualmente tienen por objeto examinar los planes de trabajo y establecer prioridades con miras a preparar recomendaciones y proyectos de documentos normalizados sobre servicios comunes de contratación. UN وتتواصل معا في الوقت الحالي جهود الفريق العامل المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات لاستعراض خطط العمل وترتيب أولوياتها بحيث يتم إعداد توصيات وصياغة وثائق تعاقدية قياسية مشتركة.
    Ya se ha completado la primera etapa de la base de datos con inscripción y acceso a través de la Internet; el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos está examinando la base de datos con miras a su adopción por todos los miembros del Grupo de Trabajo sobre Adquisiciones. UN وقد انتهت بالفعل المرحلة اﻷولى من قاعدة البيانات بالتسجيل على الانترنت وكيفية تحديد الاستخدام، ويخضع ذلك حاليا لاستعراض يجريه الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات لكي يعتمد هذه المرحلة جميع أعضاء الفريق العامل المعني بالمشتريات.
    En estrecha consulta con el grupo de gestión temática, el grupo de Trabajo sobre Adquisiciones sostenibles, de la Red de Adquisiciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión pasó a una nueva fase de trabajo en que los organismos de las Naciones Unidas proporcionan servicios de asistencia a los posibles proveedores que lo solicitan. UN وبالتعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا، انتقل الفريق العامل المعني بالمشتريات المستدامة لدى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى مرحلة جديدة من العمل تُقدم فيها خدمات مكتب المساعدة بناءً على عروض محددة من وكالات الأمم المتحدة عند الطلب.
    En el ámbito de la contratación pública existen nuevas reglamentaciones sobre la aplicación de una lista de operadores económicos objeto de proscripción y sobre las actividades del grupo de Trabajo para las adquisiciones. UN كما استحدثت لوائح جديدة في مجال المشتريات العامة تتعلق بتطبيق القائمة المحظورة للجهات الاقتصادية الفاعلة وأنشطة الفريق العامل المعني بالمشتريات.
    En lo que respecta a las políticas de adquisiciones, el PNUD aprobó el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada armonizado preparado por el Grupo de Trabajo de Compras en el marco de la Iniciativa de Servicios Comunes, en que se hace hincapié en el concepto del valor óptimo. UN وفي مجال سياسة الشراء، اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي النظم والقواعد المالية المتسقة التي وضعها الفريق العامل المعني بالمشتريات في إطار مبادرة الخدمات المشتركة والتي تركز على مفهوم أفضل قيمة.
    Se ha sugerido que se ha permitido a algunos directivos superiores crear un mito de corrupción omnipresente en las Naciones Unidas. En respuesta a esto, el orador afirma que las investigaciones del equipo de trabajo sobre las adquisiciones han incluido las denuncias del propio personal en relación con las adquisiciones. UN 11 - وردا على الاقتراح القائل بأنه سمح لبعض المديرين الأقدمين بإيجاد أسطورة استشراء الفساد في الأمم المتحدة، قال إن التحقيقات التي يجريها الفريق العامل المعني بالمشتريات تتضمن شكاوى المبلغّين المتعلقة بالمشتريات.
    Confía en que la labor del Grupo de Trabajo interinstitucional para las adquisiciones siga favoreciendo la diversidad de los proveedores. UN ويثق وفده في أن عمل الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات سيحسن تنوع الموردين بدرجة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more