El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de los ofrecimientos de becas de capacitación a largo plazo hechos por algunos Estados Miembros y organizaciones internacionales e instó a otros Estados Miembros y organizaciones internacionales a que hicieran ofrecimientos análogos. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما مع التقدير بعروض الزمالات الدراسية للتدريب الطويل اﻷجل التي قدمتها بعض الــدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية، وحث الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية على تقديم عروض مماثلة . |
El Grupo de Trabajo tomó nota con preocupación de los actos de represión general en situaciones de conflicto, que traían como resultado violaciones graves de los derechos humanos que llegaban a veces al genocidio, y que acarreaban malos tratos físicos y psicológicos a la mujer, en particular la violación. | UN | " ٨ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بانتشار القمع في سياق حالات النزاع التي تفضي إلى انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان تصل في بعض اﻷحيان إلى درجة اﻹبادة الجماعية، وتؤدي إلى الاعتداء على المرأة جسديا ونفسيا، بما في ذلك الاغتصاب. |
El Grupo de Trabajo tomó nota con preocupación de que se seguía discriminando contra las familias indígenas, en particular las mujeres y los niños que han sido expulsados por la fuerza de sus hogares y tierras y transportado a lugares desconocidos. | UN | " ١١ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق باستمرار التمييز ضد أسر السكان اﻷصليين، بمن في ذلك النساء واﻷطفال، الذين يتعرضون للطرد من منازلهم وأراضيهم والترحيل إلى أماكن مجهولة. |
8. El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento del documento de sesión sobre la contribución de Bélgica a la labor del Grupo de Trabajo (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8). | UN | 8- وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بورقة الاجتماع المتعلقة بمساهمة بلجيكا في أعماله (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8). |
2. El Grupo de Trabajo toma nota con reconocimiento de la información sobre ese caso que el Gobierno interesado le ha transmitido dentro del plazo de 90 días contados desde el envío de la carta del Grupo de Trabajo. | UN | ٢ - ويحيط الفريق العامل علما مع التقدير بالمعلومات المرسلة من الحكومة المعنية بشأن الحالات موضع البحث في مهلة ٩٠ يوماً من إحالة الرسالة من جانب الفريق العامل. |
40. El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de las prácticas óptimas recomendadas por la International Trademark Association en lo que respecta a la inscripción registral de garantías reales sobre marcas comerciales. | UN | 40- أحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالممارسات الفضلى التي توصي بها الرابطة الدولية للعلامات التجارية فيما يتعلق بتسجيل الحقوق الضمانية في العلامات التجارية. |
4. El Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción de los valiosos esfuerzos de las Naciones Unidas, los Estados Miembros y otras organizaciones internacionales para aplicar las recomendaciones de UNISPACE 82. | UN | ٤ - وأحاط الفريق العامل علما مع الارتياح بالجهود القيمة التي بذلتها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية لتنفيذ توصيات " يونيسبيس ٨٢ " . |
El Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción de los valiosos esfuerzos realizados por las Naciones Unidas, los Estados Miembros y otras organizaciones internacionales para llevar a la práctica las recomendaciones de la UNISPACE 82. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما مع الارتياح بالجهود القيمة التي بذلتها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية لتنفيذ توصيات " يونيسبيس - ٨٢ " . |
El Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción de la nota de la Secretaría en la que se transmitía a la Comisión, en su tercer período de sesiones una declaración de la Conferencia de las Partes en el Convenio (E/CN.17/1995/27, anexo). | UN | وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير، في دورته الثالثة، بمذكرة اﻷمانة التي تحيل بيان مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية )E/CN.17/1995/27، المرفق( إلى اللجنة. |
El Grupo de Trabajo tomó nota con profunda preocupación de las violaciones graves y sistemáticas de los derechos sociales, económicos y culturales de la mujer, de que era testimonio la persistente discriminación contra la mujer en el empleo, la educación y la salud, incluida la malnutrición. | UN | " ١٢ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق الشديد بالانتهاكات الجسيمة والمستمرة للحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للمرأة كما يتبين من استمرار التمييز ضد المرأة في مجالات العمل والتعليم والصحة، بما في ذلك سوء التغذية. |
El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de la decisión adoptada por la Comisión, en su 38º período de sesiones, de asignar al Grupo de Trabajo períodos de sesiones de dos semanas con miras a que pudiera concluir su labor (véase A/60/17, párr. 240). | UN | وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بأن تخصّص للفريق العامل دورات لمدة أسبوعين من أجل مواصلة عمله (انظر الفقرة 240 من الوثيقة A/60/17). |
32. El Grupo de Trabajo tomó nota con agradecimiento de la tasa de respuesta del 55% a las preguntas contenidas en la lista de verificación para la autoevaluación, y reconoció que los países en desarrollo tal vez necesitaran asistencia técnica para cumplir con sus obligaciones de presentación de informes. | UN | 32- وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بمعدل الردود على القائمة المرجعية للتقييم الذاتي الذي بلغ 55 في المائة، وسلّم بأن البلدان النامية قد تحتاج إلى المساعدة التقنية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ. |
El Grupo de Trabajo tomó nota con preocupación de que, a pesar de que UNISPACE 82 había recomendado que se concedieran por lo menos 100 becas cada año, el número efectivo de becas disponibles había sido muy inferior y representaba en la actualidad menos del 20% de esa cifra. | UN | كما أحاط الفريق العامل علما مع القلق بأنه برغم أن " يونيسبيس - ٨٢ " كان قد أوصى بتوفير ما لا يقل عن مائة زمالة دراسية كل عام ، فإن العدد الفعلي من الزمالات الدراسية المتاحة كان أقل بكثير من ذلك الهدف وهو يقل حاليا عن ٢٠ في المائة منه . |
15. El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de los informes preparados por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre sobre los recursos y capacidades tecnológicas de los Estados en la esfera de las actividades espaciales, así como en las esferas de la educación, la capacitación, la investigación y la concesión de becas, con objeto de fomentar la cooperación en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | ١٥ - وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالتقارير التي أعدها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن موارد الدول وقدراتها التكنولوجية في مجال اﻷنشطة الفضائية وكذلك في مجالات التعليم والتدريب والبحث وفرص الزمالات من أجل تعزيز التعاون في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية . |
10. El Grupo de Trabajo tomó nota con preocupación de la decisión del Departamento de Información Pública de suspender la difusión de la labor del Comité Especial y de su órgano subsidiario, y recomendó al Comité Especial que instara a la Asamblea General a que pidiera al Departamento la reanudación de la plena difusión de las actividades del Comité Especial. " | UN | " ١٠ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بالقرار الذي اتخذته إدارة شؤون اﻹعلام بوقف تغطيتها للجنة الخاصة وهيئتها الفرعية، وأوصى اللجنة الخاصة بأن تحث الجمعية العامة على أن تطلب إلى اﻹدارة استئناف التغطية الكاملة ﻷنشطة اللجنة الخاصة " . |
10. El Grupo de Trabajo tomó nota con preocupación de la decisión del Departamento de Información Pública de suspender la difusión de la labor del Comité Especial y de su órgano subsidiario, y recomendó al Comité Especial que instara a la Asamblea General a que pidiera al Departamento la reanudación de la plena difusión de las actividades del Comité Especial. " | UN | " ١٠ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بالقرار الذي اتخذته إدارة شؤون اﻹعلام بوقف تغطيتها للجنة الخاصة وهيئتها الفرعية، وأوصى اللجنة الخاصة بأن تحث الجمعية العامة على أن تطلب إلى اﻹدارة استئناف التغطية الكاملة ﻷنشطة اللجنة الخاصة " . |
9. El Grupo de Trabajo tomó nota con reconocimiento de los esfuerzos que estaban realizando las Naciones Unidas para que se crearan en los países en desarrollo centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales vinculados a las instituciones que estuviesen ejecutando programas relacionados con el espacio, con arreglo a lo descrito en el documento de proyecto actualizado (A/AC.105/534). | UN | ٩ - أحاط الفريق العامل علما مع التقدير بالجهود التي تُبذل حاليا من جانب اﻷمم المتحدة ﻹنشاء مراكز إقليمية في البلدان النامية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء ، مرتبطة بمؤسسات ذات صلة ببرامج الفضاء على النحو الوارد بيانه في وثيقة المشاريع المستكملة )A/AC.105/534( . |
2. El Grupo de Trabajo toma nota con aprecio de la información recibida del Gobierno del Perú en cuanto a que la Sra. Fresia Calderón Gargate ya no se halla detenida. | UN | ٢- ويحيط الفريق العامل علما مع التقدير بالمعلومات التي وافته بها حكومة بيرو بأن السيدة فرسيا كالدرون غارغاتِ لم تعد قيد الاحتجاز. |
9. El Grupo de Trabajo toma nota con satisfacción del ofrecimiento hecho por la Universidad de Concordia de Montreal, de celebrar un seminario sobre la situación y los derechos de los afroamericanos, y recomienda que la ACNUDH celebre en América un seminario sobre el tema antes del octavo período de sesiones. | UN | 9- يحيط الفريق العامل علما مع الارتياح باقتراح عقد حلقة دراسية بدعوة من جامعة كونكورديا في مونتريال بشأن حالة الأمريكيين المتحدرين من أصل أفريقي وحقوقهم، وتوصي مفوضية حقوق الإنسان بعقد حلقة دراسية للمتابعة بشأن هذا الموضوع في الأمريكتين قبل انعقاد الدورة الثامنة. |