"العامل مفتوح العضوية إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Trabajo de composición abierta a
        
    Este informe se ha preparado en respuesta a una solicitud formulada por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la secretaría. UN أُعد هذا التقرير نزولاً على طلب الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الأمانة.
    Recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción UN تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها
    Se invitará al Grupo de Trabajo de composición abierta a examinar un tema propuesto para la séptima reunión de la Conferencia de las Partes. UN وسوف يدعي الفريق العامل مفتوح العضوية إلى أن يبحث موضوعاً مقترحاً للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción UN مشاريع القرارات المحولة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها 64
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la 16ª Reunión de las Partes para su consideración UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y eventual adopción en su octava reunión UN مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه الثامن
    Se adjunta a la presente nota una recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN يرد في مرفق هذه المذكرة تجميع لمشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    Se remite a las Partes al documento UNEP/CHW.7/2, que contiene una recopilación de los proyectos de decisión presentados por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN 15 - يلفت انتباه الأطراف إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2، التي تشتمل على تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان اعتمادها.
    4. Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2, sobre la compilación de los proyectos de decisión, presentados por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN ثالثاً - الإجراء المقترح 4 - برجاء الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان اعتمادها.
    Tras señalar la complejidad del tema, el grupo de trabajo entre períodos de sesiones preparó un programa de trabajo con arreglo al cual podría analizar la cuestión y preparar un informe que presentaría por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وبالنظر إلى تعقد هذا الموضوع فإن الفريق العامل لما بين الدورات أصدر برنامج عمل يمكن بموجبه أن يحلل القضية وأن يعد تقريراً للتقديم، عن طريق الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن.
    Se remite al lector al documento UNEP/CHW.7/2 sobre la recopilación de los proyectos de decisión transmitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN 16 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي قدمها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    6. Hágase referencia Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2 sobre recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible aprobación. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    5. Se invita a las Partes a que consulten el documento UNEP/CHW.7/2, que contiene una recopilación de las decisiones remitidas por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN 5- يُطلب إلى الأطراف الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2، التي تتضمن تجميعاً لمشروعات المقررات المحالة من قبل الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان إعتمادها. أولاً-
    6. Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2, la recopilación de proyectos de decisión presentado por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y adopción. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها وإمكان اعتمادها.
    9. Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2, recopilación de proyectos de decisión presentado por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y adopción. UN 9 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تصنيف مشروعات المقررات المحالة من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها واحتمال اعتمدها.
    12. Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2, recopilación de proyectos de decisión presentado por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y adopción. UN 12 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تصنيف مشروعات المقررات المحالة من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها واحتمال اعتمدها.
    El representante de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) invitó a los miembros del Grupo de Trabajo de composición abierta a presentar propuestas, antes del final de junio de 2003 y por conducto de la secretaría, en relación con enmiendas del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (Sistema Armonizado) de la OMA. UN 100- ودعا المراقب عن منظمة الجمارك العالمية أعضاء الفريق العامل مفتوح العضوية إلى تقديم مقترحات، بنهاية حزيران/يونيه 2003، عن طريق الأمانة، بشأن التعديلات على النظام المنسق لوصف وترميز البضائع لمنظمة الجمارك العالمية (النظام المنسق).
    5. Todos los proyectos de decisión a que se hace referencia en el presente informe figuran en el anexo I del informe de la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro/WG.1/24/9) y se reproducen en el documento UNEP/OzL.Pro.16/3, en que se reproducen los proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la 16ª Reunión de las Partes para su examen. UN ثالثاً - القضايا المعروضة على الاجتماع السادس عشر للأطراف 5 - ترد جميع مشروعات المقررات المشار إليها في هذا التقرير في المرفق الأول لتقرير الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro/WG.1/24/9) وقد استنسخت في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 التي تشمل مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more