"العام أن يواصل تحسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • General que siga mejorando
        
    • General que siguiera mejorando
        
    • General que siga perfeccionando
        
    • General que continúe mejorando
        
    • General que continúe ajustando
        
    • General que continúe fortaleciendo la
        
    13. Pide también al Secretario General que siga mejorando los procedimientos de contratación y colocación vigentes para que sean más sencillos, transparentes y rápidos; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إجراءات التوظيف والتنسيب القائمة بغية تبسيطها وجعلها أكثر شفافية وملاءمة؛
    13. Pide además al Secretario General que siga mejorando los procedimientos vigentes de contratación y asignación para que sean más sencillos, transparentes y rápidos; UN ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إجراءات التوظيف والتنسيب القائمة بغية تبسيطها وجعلها أكثر شفافية وملاءمة؛
    20. Pide al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales en forma puntual; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست في أوانها؛
    En su resolución 59/266, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera mejorando la eficacia de los planes de acción en materia de recursos humanos a fin de lograr los objetivos de la Organización en esa esfera. UN 23 - وفي قرار الجمعية العامة 59/266، طلبت إلى الأمين العام أن يواصل تحسين فعالية خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية.
    En su resolución 59/266, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera mejorando la eficacia de los planes de acción en materia de recursos humanos a fin de lograr los objetivos de la Organización en esa esfera. UN 83 - وفي قرارها 59/266، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين فعالية خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية.
    13. Celebra los esfuerzos de la Misión por desarrollar el concepto de misión unificada y pide al Secretario General que siga perfeccionando ese concepto; UN 13 - ترحب بجهود البعثة في تطوير مفهوم " البعثة الموحدة " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين هذا المفهوم؛
    17. Pide al Secretario General que continúe mejorando Galaxy, incluso tomando medidas para procesar el mayor número de solicitudes de empleo, y que invite a todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a usar Galaxy para su contratación y que le presente un informe sobre el funcionamiento del sistema en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين نظام غالاكسي، بما في ذلك اتخاذ تدابير لمعالجة العدد المتـزايد من الطلبات وأن يدعو جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى استخدام نظام غالاكسي في عملية التوظيف فيها وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن أداء نظام غالاكسي في دورتها التاسعة والخمسين؛
    36. Pide además al Secretario General que siga mejorando el sitio web de la División de Adquisiciones y simplifique su uso; UN 36 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات المذكور وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛
    36. Pide al Secretario General que siga mejorando el sitio web de la División de Adquisiciones y simplifique su uso; UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛
    2. Pide al Secretario General que siga mejorando la administración de las obras de arte de manera de evitar que se produzcan gastos adicionales con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta la calidad de los servicios que se proporcionen; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إدارة اﻷعمال الفنية بحيث يتلافى تحميل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف إضافية، مع إيلاء المراعاة الواجبة لنوعية الخدمات المقدمة؛ ـ
    3. Pide al Secretario General que siga mejorando la presentación de datos sobre adquisiciones a los Estados Miembros y estudie la posibilidad de aplicar procesos utilizados en los sistemas de adquisiciones de los sectores público y privado; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛
    3. Pide al Secretario General que siga mejorando la presentación de datos sobre adquisiciones a los Estados Miembros y estudie la posibilidad de aplicar procesos utilizados en los sistemas de adquisiciones de los sectores público y privado; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛
    20. Pide al Secretario General que siga mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    21. Pide al Secretario General que siga mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que la informe al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 64/251 de la Asamblea General, en la que esta pedía al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que la informara al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/251 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي الدولي للكوارث الطبيعية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/227 de la Asamblea General, en que esta solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales. UN 1 - أعدَّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/227، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 67/231 de la Asamblea General, en que esta solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales. UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/231 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 68/103 de Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales, y abarca el año civil 2013. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/103 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي. وهو يغطي السنة التقويمية 2013.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera mejorando la calidad de los informes sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia, en particular su concisión y claridad (decisión 54/454). UN وطلبت الجمعية العامة، في نفس الدورة، من الأمين العام أن يواصل تحسين نوعية التقارير المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة بما في ذلك الإيجاز والوضوح (المقرر 54/454).
    13. Celebra los esfuerzos de la Misión por desarrollar el concepto de misión unificada y pide al Secretario General que siga perfeccionando ese concepto; UN 13 - ترحب بجهود البعثة في تطوير مفهوم البعثة الموحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين هذا المفهوم؛
    17. Pide al Secretario General que continúe mejorando Galaxy, incluso tomando medidas para procesar el mayor número de solicitudes de empleo, y que invite a todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a usar Galaxy para su contratación y que le presente un informe sobre el funcionamiento del sistema en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين نظام غالاكسي، بما في ذلك اتخاذ تدابير لمعالجة العدد المتـزايد من الطلبات، وأن يدعو جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى استخدام نظام غالاكسي في عملية التوظيف، وأن يقدم تقريرا عن أداء نظام غالاكسي إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Recuerda también los párrafos 19 a 21 del informe del Secretario General (A/67/324/Add.1) y el párrafo 84 del informe de la Comisión Consultiva, observa a este respecto que el alcance de la política de movilidad todavía no se ha determinado, y solicita al Secretario General que continúe ajustando el alcance del marco de movilidad propuesto, sobre la base de las propuestas actuales y teniendo en cuenta el perfil profesional de las Naciones Unidas; UN تشير أيضا إلى الفقرات 19 إلى 21 من تقرير الأمين العام (A/67/324/Add.1) والفقرة 84 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتلاحظ في هذا الصدد أن نطاق سياسة التنقل لم يحدد بعد، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين نطاق الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، استنادا إلى المقترحات الحالية، مع مراعاة المسار الوظيفي في الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more