"العام إنشاء صندوق استئماني" - Translation from Arabic to Spanish

    • General que establezca un fondo fiduciario
        
    • General de establecer un fondo fiduciario
        
    • General que estableciera un fondo fiduciario
        
    Ghana hace suyas las declaraciones de otras delegaciones que han pedido al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para que los países en desarrollo puedan enviar a sus expertos a la Comisión. UN ويؤيد بيانات الوفود الأخرى التي طلبت إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني حتى تتمكن الدول النامية من إيفاد خبرائها إلى اللجنة.
    9. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y para el cual se acepten contribuciones voluntarias de Estados, instituciones privadas y particulares; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    9. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y para el cual se acepten contribuciones voluntarias de Estados, instituciones privadas y particulares; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    Acogiendo con beneplácito además la decisión del Secretario General de establecer un fondo fiduciario en pro del deporte para el desarrollo y la paz, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Acogiendo con beneplácito además la decisión del Secretario General de establecer un fondo fiduciario en pro del deporte para el desarrollo y la paz, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    14. Acoge con agrado la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario especial para Rwanda e invita a la comunidad internacional a que contribuya generosamente a dicho fondo; UN " ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء فيه؛
    En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo Económico y Social solicitaría al Secretario General que estableciera un fondo fiduciario voluntario general para prestar apoyo a la Red regional oficiosa de las Naciones Unidas de organizaciones no gubernamentales. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يقوم المجلس بالطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات الطوعية دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية للمنظمات غير الحكومية.
    1. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para el examen periódico universal a fin de facilitar la participación de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en el mecanismo del examen periódico universal; UN 1- يطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات خاص بالاستعراض الدوري الشامل لتيسير مشاركة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    1. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para el examen periódico universal a fin de facilitar la participación de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en el mecanismo del examen periódico universal; UN 1- يطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات خاص بالاستعراض الدوري الشامل لتيسير مشاركة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    20. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para sufragar los gastos que acarree la participación de los miembros de la Comisión que procedan de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión, e invita a los Estados a hacer contribuciones a ese fondo; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة()، وتدعو الدول إلى المساهمة في الصندوق؛
    45. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias con el fin de ayudar a los países en desarrollo, en particular a los países menos adelantados, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los Estados en desarrollo sin litoral, a asistir a las reuniones del proceso de consultas e invita a los Estados a hacer contribuciones a ese fondo; UN 45 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من أجل مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية، على حضور اجتماعات العملية التشاورية، وتدعو الدول إلى المساهمة في هذا الصندوق؛
    8. Subraya que los gastos de la Fuerza internacional de asistencia para la seguridad serán sufragados por los Estados Miembros participantes de que se trate, pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para poder encauzar las contribuciones hacia los Estados Miembros o las operaciones pertinentes y alienta a los Estados Miembros a que aporten contribuciones a ese fondo; UN 8 - يؤكد أن نفقات القوة الدولية للمساعدة الأمنية ستتحملها الدول الأعضاء المعنية المساهمة، ويطلب من الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتوجيه المساهمات إلى الدول الأعضاء أو العمليات المعنية، ويشجع الدول الأعضاء على المساهمة في ذلك الصندوق؛
    8. Subraya que los gastos de la Fuerza internacional de asistencia para la seguridad serán sufragados por los Estados Miembros participantes de que se trate, pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para poder encauzar las contribuciones hacia los Estados Miembros o las operaciones pertinentes y alienta a los Estados Miembros a que aporten contribuciones a ese fondo; UN 8 - يؤكد أن نفقات القوة الدولية للمساعدة الأمنية ستتحملها الدول الأعضاء المعنية المساهمة، ويطلب من الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتوجيه المساهمات إلى الدول الأعضاء أو العمليات المعنية، ويشجع الدول الأعضاء على المساهمة في ذلك الصندوق؛
    9. Pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario a fin de mejorar la participación en las audiencias de representantes de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil de países en desarrollo, y exhorta a los Estados Miembros y a otros a que apoyen generosamente y con prontitud el fondo fiduciario; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية في جلسات الاستماع، وتهيب بالدول الأعضاء والجهات الأخرى دعم الصندوق الاستئماني بسخاء وعلى وجه السرعة؛
    14. Acoge con agrado la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario especial para Rwanda e invita a la comunidad internacional a que contribuya generosamente a dicho fondo; UN ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي الى المساهمة بسخاء فيه؛
    14. Acoge con agrado la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario especial para Rwanda e invita a la comunidad internacional a que contribuya generosamente a dicho fondo; UN ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي الى المساهمة بسخاء فيه؛
    El Consejo acoge con satisfacción el propósito del Secretario General de establecer un fondo fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia. UN " ويرحب المجلس باعتزام الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لبناء السلم في الصومال.
    18. Expresa su apoyo a la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario para que los Estados Miembros aporten contribuciones voluntarias para apoyar las actividades de la Misión de las Naciones Unidas y ayudar a financiarla, y exhorta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones a ese fondo; UN ١٨ - يوافق علــى اعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتمكين الدول اﻷعضاء من تقديم التبرعات لدعم أنشطة بعثة اﻷمـم المتحدة والمساعدة في تمويل البعثة ويحث الدول اﻷعضــاء على المساهمة في الصندوق؛
    18. Aprueba la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario para que los Estados Miembros puedan aportar contribuciones voluntarias a fin de apoyar las actividades de la MINURCA y ayudar a financiar la Misión y exhorta a los Estados Miembros a hacer contribuciones a ese fondo; UN ١٨ - يوافق على اعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتمكين الدول اﻷعضاء من تقديم التبرعات لدعم أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والمساعدة في تمويل البعثة ويحث الدول اﻷعضاء على المساهمة في الصندوق؛
    18. Aprueba la intención del Secretario General de establecer un fondo fiduciario para que los Estados Miembros puedan aportar contribuciones voluntarias a fin de apoyar las actividades de la MINURCA y ayudar a financiar la Misión y exhorta a los Estados Miembros a hacer contribuciones a ese fondo; UN ١٨ - يوافق على اعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتمكين الدول اﻷعضاء من تقديم التبرعات لدعم أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والمساعدة في تمويل البعثة ويحث الدول اﻷعضاء على المساهمة في الصندوق؛
    11. En el párrafo 4 de su resolución 900 (1994), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que estableciera un fondo fiduciario para recibir contribuciones destinadas al restablecimiento de los servicios públicos esenciales en Sarajevo. UN ١١ - طلب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤( الى اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتلقي التبرعات من أجل استعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more