"العام الذي أعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • General preparado
        
    • General elaborado
        
    • General sobre armas pequeñas preparado
        
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار
    INFORME DEL SECRETARIO General preparado EN CUMPLIMIENTO DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    INFORME DEL SECRETARIO General preparado EN CUMPLIMIENTO DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    Tomando nota de que el informe del Secretario General elaborado con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas A/54/258. y, en particular, las recomendaciones que figuran en él, son una contribución importante a la consolidación del proceso de paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٤٩(، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما هاما في توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح،
    c) En el nuevo párrafo séptimo (antes párrafo sexto) del preámbulo, las palabras " Acogiendo con beneplácito el informe sobre armas pequeñas preparado por el " se sustituyeron por las palabras " Acogiendo con beneplácito la presentación del informe del Secretario General sobre armas pequeñas preparado con el concurso del " ; UN )ج( في الفقرة السابعة )السادسة سابقا( من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب بالتقرير المتعلق باﻷسلحة الصغيرة الذي أعده " بعبارة: " وإذ ترحب بتقديم تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة " ؛
    INFORME DEL SECRETARIO General preparado EN CUMPLIMIENTO DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución ES-10/13 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة دإط - 10/13
    Informe del Secretario General preparado sobre la base de los comentarios y observaciones de los gobiernos sobre el alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal UN تقرير الأمين العام الذي أعد استنادا إلى التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 65/232; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرار 65/232؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 66/181; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرار 66/181؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado de conformidad con las resoluciones 64/293, 67/186, 67/189, 67/190 y 67/192; UN ' ' 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرارات 64/293 و 67/186 و 67/189 و 67/190 و 67/192؛
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 48/111 de la Asamblea GeneralA/49/217-E/1994/103. UN وقد نظر أيضا في تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)٤(،
    1. Toma nota del informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 48/111 de la Asamblea General4; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)٤(؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General, preparado con arreglo a la resolución 50/184 de la Asamblea General A/51/539. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي أعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٨٤)٩(،
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General preparado de conformidad con esa resolución (E/CN.4/1997/99). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بذلك القرار (E/CN.4/1997/99).
    179. En su 53º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1995/83 (E/CN.4/1997/99). UN ٩٧١- وقد عرض على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بالقرار ٥٩٩١/٣٨ )E/CN.4/1997/99(.
    Informe del Secretario General preparado de conformidad con las resoluciones 1160 (1998) y 1199 (1998) del Consejo de Seguridad (S/1998/912) UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( (S/1998/912)
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de las resoluciones 1160 (1998), 1199 (1998) y 1203 (1998) del Consejo de Seguridad (S/1998/1147) UN )مغلقة( تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨(، ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨( لمجلس اﻷمن )S/1998/1147(
    La Sra. Lock (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la posición del Grupo sobre el informe del Secretario General elaborado en respuesta a los párrafos 162 y 163 del Documento Final de la Cumbre es bien conocida. UN 13 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة ال77 والصين فقالت، إن موقف المجموعة بشأن تقرير الأمين العام الذي أعد استجابة للفقرتين 162 و163 من نتائج القمة معروف جيدا.
    Acogiendo con beneplácito la presentación del informe del Secretario General sobre armas pequeñas preparado con el concurso del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñasA/52/298, anexo. , en el que figuran medidas encaminadas a reducir la acumulación y transferencia excesivas y desestabilizadoras de armas pequeñas y ligeras en determinadas regiones del mundo y a impedir esa acumulación y transferencia en el futuro, UN وإذ ترحب بتقديم تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٩٣(، والذي يتضمن تدابير لخفض تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، في مناطق معينة من العالم، ومنع حدوث هذا التكديس والنقل في المستقبل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more