"العام المتعلقة بإصلاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre la reforma
        
    • General para reformar
        
    • General relativas a la reforma
        
    • General para la reforma
        
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 18 - 23 UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 18 - 23 6 UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 18-23 6
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 19-25 4
    Las propuestas del Secretario General relativas a la reforma de los sectores presupuestario, administrativo, social y económico reflejan un espíritu innovador que permitirá hacer frente a los desafíos del nuevo milenio. UN ومقترحات اﻷمين العام المتعلقة بإصلاح قطاعات الميزانية واﻹدارة والشؤون الاجتماعية والشؤون الاقتصادية تعبر عن روح الابتكار التي ستمكﱢن من الصمود أمام تحديات اﻷلفية الجديدة.
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 19 - 25 6 UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 19-25 4
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 19 - 25 6 UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 17 - 18 3 UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 17-18 3
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 17-18 4
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 17-18 4
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos UN واو - توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    Toma nota además de la rapidez con que la Secretaría ha publicado dos versiones separadas, una de ellas para la venta, de las propuestas del Secretario General sobre la reforma de la Organización, y lamenta que no haya actuado con igual diligencia para presentar los informes que la Asamblea General pidió hace dos años. UN وأحاطت علما أيضا بالسرعة التي قامت بها اﻷمانة بإصدار اقتراحات اﻷمين العام المتعلقة بإصلاح اﻷمم المتحدة في شكلين منفصلين أحدهما في شكل منشور مخصص للبيع، وأعربت عن أسفها ﻹخفاق اللجنة في إصدار التقارير التي طلبتها الجمعية العامة منذ سنتين بنفس السرعة.
    A la espera de que la Asamblea General examine en el sexagésimo primer período de sesiones las propuestas del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos, la Secretaría solicita a la Asamblea que dé su aprobación para mantener la práctica de renovar el nombramiento del personal en servicio activo con contratos de la serie 100, sobre la base de un examen caso por caso. UN وفي انتظار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في دورتها الحادية والستين، تلتمس الأمانة العامة الموافقة على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إعادة تعيين الموظفين العاملين بموجب عقود المجموعة 100، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    Dinamarca participará activamente en los esfuerzos para desarrollar aún más las propuestas del Secretario General relativas a la reforma de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social. UN وستنخرط الدانمرك بهمة في الجهود المبذولة لتحقيق المزيد من التطوير لمقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more