PLANTILLA ELECTRÓNICA genérica para el artículo 4 | UN | النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4. |
Recomienda además que en sus futuras reuniones la Conferencia mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 y las cuestiones conexas. | UN | وأوصى كذلك بأن يبقي المؤتمر قضية النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 والمسائل ذات الصلة قيد الاستعراض في المؤتمرات المقبلة. |
Otro criterio podría ser la aparición de nuevas situaciones, como en el caso de la observación general sobre el artículo 9. | UN | وقد يكون أحد المعايير الأخرى ظهور حالات جديدة، وهذه فئة يدخل في إطارها التعليق العام المتعلق بالمادة 9. |
El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
58. La PRESIDENTA declara que el Comité retomará más adelante el examen del párrafo 20 del proyecto de observación general relativa al artículo 12. | UN | 58- الرئيسة قالت إن اللجنة ستستأنف النظر في الفقرة 20 من مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 12 لاحقاً. |
Limpieza; y plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | :: إزالة الألغام والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. | UN | تقرير. إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4. |
Limpieza; y plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | إزالة الألغام والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | تقرير إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
III. Plantilla electrónica genérica para el artículo 4 13 | UN | الثالث - النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 12 |
Se examinarán los siguientes temas: cooperación y asistencia y solicitudes de asistencia; plantilla electrónica genérica para el artículo 4; presentación de informes nacionales; asistencia a las víctimas; limpieza; y medidas preventivas de carácter genérico. | UN | والمواضيع التي ستناقَش هي: التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة؛ والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4؛ وتقديم التقارير الوطنية؛ ومساعدة الضحايا؛ والإزالة؛ والتدابير الوقائية العامة. |
Debate temático sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 (CCW/P.V/CONF/2009/5) | UN | مناقشة مواضيعية بشأن النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 (CCW/P.V/CONF/2009/5) |
E. Plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | هاء - النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Por ello, el orador no ve ningún motivo para evocar el procedimiento de arbitraje en un proyecto de observación general sobre el artículo 14. | UN | وأضاف أنه لا يرى بالتالي أي سبب يدعو إلى ذكر إجراء التحكيم في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14. |
Una de las medidas adoptadas con este fin fue la decisión del Comité de actualizar su observación general sobre el artículo 3, sobre el derecho de la mujer a gozar en pie de igualdad de todos los derechos enunciados en el Pacto. | UN | ومن الخطوات التي اتخذت في هذا الشأن قرار اللجنة بتحديث تعليقها العام المتعلق بالمادة 3 المعني بمساواة المرأة في التمتع بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد. |
Sin embargo, los numerosos comentarios que el Comité ha recibido de los Estados partes en relación con su proyecto de observación general sobre el artículo 19 atestiguan el vivo interés que muchos de ellos ponen en ese aspecto de la labor del Comité. | UN | غير أن التعليقات العديدة التي تلقتها اللجنة من الدول الأطراف بشأن مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 19 تبرز الاهتمام البالغ الذي يوليه عدد من تلك الدول لهذا الجانب من أعمال اللجنة. |
El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general relativa al artículo 14 del Pacto. | UN | 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14 من العهد. |
Informe verbal del Coordinador en relación con la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 y la presentación de informes nacionales | UN | تقرير شفوي مقدم من منسق النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 وتقديم التقارير الوطنية |
60. El Sr. O ' Flaherty desea que en el resumen se añada una referencia a la observación general del Comité sobre el artículo 19. | UN | 60- السيد أوفلاهرتي أراد أن يشير الموجز إلى التعليق العام المتعلق بالمادة 19. |