"العام بشأن برنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre el programa
        
    • general para el Programa
        
    • General relativo al Programa
        
    • General relativas al programa
        
    • General sobre el proyecto de programa
        
    Presentación del informe final del Secretario General sobre el programa de actividades para el Decenio UN تقديم التقرير النهائي لﻷمين العام بشأن برنامج أنشطة العقد
    El Grupo de Río celebra la propuesta presentada por el Secretario General sobre el programa de acción para el Año Internacional del Microcrédito, 2005. UN ثم أعرب عن ترحيب مجموعة ريو بالاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005.
    En realidad, la Quinta Comisión, el órgano competente en estas cuestiones, está a la espera de una solicitud del Secretario General sobre el programa de enseñanza de idiomas de las Naciones Unidas y considerará la cuestión en su oportunidad. UN والواقــع أن اللجنة الخامسة، وهي الهيئة المختصــة بتلك القضايا، تنتظر طلبا من اﻷمين العام بشأن برنامج تعليم اللغات في اﻷمم المتحدة وستنظر حينئذ في هذه القضية.
    SML - Fondo fiduciario general para el Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (د) SML - الصندوق الاستئماني العام بشأن برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية - الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 وشاملاً لهذا التاريخ؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo al Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme12; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح)١٢(؛
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1996-1997 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo UN مذكرة من الأمين العام بشأن برنامج العمل
    En el anexo IV del Documento de Clausura figuraba la recomendación de que la Asamblea decidiera hacer suyo el informe del Secretario General sobre el programa de las Naciones Unidas de becas sobre el desarme, continuar el programa y aumentar el número de becas de 20 a 25 de 1983 en adelante. UN ويتضمـن المرفــق الرابـع من وثيقة الاختتام توصية بأن تقرر الجمعية الموافقة على تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح، وأن يواصل البرنامج، وأن تزيد عدد الزمالات من ٢٠ إلى ٢٥ بدءا من سنة ١٩٨٣ فصاعدا.
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo propuesto en la esfera de la población para el bienio 1994-1995 (E/CN.9/1994/4) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )E/CN.9/1994/4(
    En el anexo IV del Documento de Clausura figuraba la recomendación de que la Asamblea decidiera hacer suyo el informe del Secretario General sobre el programa de las Naciones Unidas de becas sobre el desarme, continuar el programa y aumentar el número de becas de 20 a 25 de 1983 en adelante. UN ويتضمن المرفق الرابع من وثيقة الاختتام توصية بأن تقرر الجمعية العامة الموافقة على تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح، وأن تواصل البرنامج وأن تزيد عدد الزمالات من ٢٠ الى ٢٥ بدءا من سنة ١٩٨٣ فصاعدا.
    b) Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo en la esfera de la población para el bienio 1996-1997 (E/CN.9/1995/7); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )E/CN.9/1995/7(؛
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo propuesto para el bienio 1996-1997 (E/CN.9/1995/7) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (E/CN.9/1995/7)
    SML - Fondo fiduciario general para el Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (د) SML- الصندوق الاستئماني العام بشأن برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية - الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 وشاملاً لهذا التاريخ؛
    d) SML: Fondo fiduciario general para el Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (د) SML: الصندوق الاستئماني العام بشأن برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo al Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme A/53/161 y Corr.1 y Add.1. , y observando con satisfacción que se hace más hincapié en los artículos destinados al público en general y en una mayor utilización de los medios electrónicos para difundir información a los principales grupos interesados, UN وقد فحصت تقريـر اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح)١٢(، وإذ ترحب بالتركيز اﻷكبر على المنتجات المعدة لعامة الجمهور والتوسع في الوسائط الالكترونية لتوزيع المعلومات على الدوائر الرئيسية،
    Durante el actual período de sesiones también nos pusimos de acuerdo sobre el presupuesto por programas para el próximo bienio, en el que se reflejan las medidas y propuestas presentadas por el Secretario General relativas al programa de reforma de las Naciones Unidas. UN ولقد اتفقنا أيضا خلال هذه الدورة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة، اﻷمر الذي يظهر كذلك التدابير والمقترحات التي تقدم بها اﻷمين العام بشأن برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo para el adelanto de la mujer en el bienio 2000–2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more