"العام تتضمن أسماء" - Translation from Arabic to Spanish

    • General con los nombres de
        
    • General en la que figuran los nombres
        
    En nombre de su Gobierno envió un mensaje oficial al Secretario General con los nombres de 143 terroristas extranjeros, entre los que figuraban libios, tunecinos, sauditas, qataríes y otros que habían resultado muertos. UN وقال المتحدث إنه بعث، نيابة عن حكومته، رسالة رسمية إلى الأمين العام تتضمن أسماء 143 إرهابيا أجنبيا قُتلوا، من بينهم ليبيون وتونسيون وسعوديون وقطريون ومقاتلون من بلدان أخرى.
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las seis personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión de Cuotas, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2005 (A/C.5/59/6). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (A/C.5/59/6).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las siete personas propuestas por sus Gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión de Cuotas, por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2006 (A/C.5/60/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين، في لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/C.5/60/5).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para que se las nombre miembros de la Comisión de Cuotas, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012 (A/C.5/66/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (A/C.5/66/4).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para que se las nombre miembros de la Comisión de Cuotas, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013 (A/C.5/67/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/5).
    c) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su designación para los puestos de Presidente y Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional (A/C.5/61/8/Add.1). UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين في وظيفتي رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها (A/C.5/61/8/Add.1).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de seis personas propuestas por sus respectivos gobiernos para ser nombradas miembros de la Comisión de Cuotas, o para que se renueve su nombramiento, por un período de tres años a partir del 1 de enero de 2011 (A/C.5/65/5). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/5).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2005 (A/C.5/59/9). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص مرشحين من قبل حكوماتهم للتعيين، أو إعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (A/C.5/59/9).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión, para llenar las siguientes vacantes: dos puestos de los Estados africanos, dos puestos de los Estados asiáticos y un puesto de los Estados de Europa oriental (A/C.5/59/10). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: شاغران من الدول الأفريقية وشاغران من الدول الآسيوية وشاغر واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/59/10).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento en la Comisión, para llenar las siguientes vacantes: dos miembros del Grupo de Estados de África, dos miembros del Grupo de Estados de Asia y un miembro del Grupo de Estados de Europa oriental (A/C.5/63/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لشغل الشواغر التالية: عضوان من الدول الأفريقية وعضوان من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/63/7).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por un período de cuatro años, a partir del 1° de enero de 2009 (A/C.5/63/8 y Corr.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 (A/C.5/63/8 و Corr.1).
    b) Nota del Secretario General con los nombres de las personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento en la Comisión a fin de llenar las siguientes vacantes: un miembro del Grupo de los Estados de Asia, un miembro del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y tres miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados (A/C.5/64/8); UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة لشغل الشواغر التالية: عضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية، وعضو واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى (A/C.5/64/8)؛
    b) Nota del Secretario General con los nombres de ocho personas propuestas por sus gobiernos respectivos para su nombramiento, o la renovación de su nombramiento, en la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años, a partir del 1 de enero de 2013 (A/C.5/67/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/4).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de tres personas propuestas por sus respectivos gobiernos para que se las nombre miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2011 (A/C.5/65/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثلاثة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات() تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/8).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de tres personas propuestas por sus respectivos gobiernos para que se las nombre miembros del Comité Asesor Independiente de Auditoría, o se renueve su nombramiento, por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012 (A/C.5/66/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء شخصين رشحتهما حكومتاهما للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات() تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (A/C.5/66/7).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de las personas designadas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros de la Comisión, a los efectos de llenar las siguientes vacantes: dos miembros del Grupo de los Estados de África, dos miembros del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico y un miembro del Grupo de los Estados de Europa Oriental (A/C.5/67/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في اللجنة من أجل ملء الشواغر الآتية: عضوان من الدول الأفريقية، وعضوان من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية (A/C.5/67/7).
    b) Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de las ocho personas propuestas por sus respectivos Gobiernos para su nombramiento o la renovación de su nombramiento como miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para un mandato de cuatro años a partir del 1 de enero de 2013 (A/C.5/67/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكومة بلد كل منهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم أعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (A/C.5/67/8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more